凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

对话好莱坞编剧教父麦基:中国编剧面临的压力独一无二

2011年12月26日 11:23
来源:凤凰网文化 作者:曾宪楠

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

凤凰网文化:有什么样的案例?

罗伯特·麦基:现在这样的影片已经看不到了。

在法国,法律规定,必须有至少200部法国片,其中大概只有50部是可以公映的。西班牙一年要拍88部西班牙影片,但是只有8部是能够上映的。剩下的影片就是因为编导是没有做好基本的工作,到片场找灵感,结果这个影片就没法看了。

张杨:刚才说赖声川他们,戏剧的概念和电影的创作还是有非常大的差别,戏剧是可以在这个过程里面,一点一点去磨合。戏剧有很重要的,是从头演到最后,所以很多的逻辑性,很多东西是在排练当中一点一点找出来的。很多台词等等是找出来的,但是电影是跳着拍的,需要有非常强的逻辑性。电影编剧一定要做好前期工作,你的成本有限、时间有限,所有的东西在框架、范围里面,你没有做好前期的工作,预示着你这个电影一定会超期、超支,这对一个电影来说是非常危险的。我要做一个片子,真的要花一年的时间,把你认为的剧本,一稿、二稿、三稿、四稿,真正完善的时候才去开机。

麦基:中国电影需要讲共通的人性故事

罗伯特·麦基:皮克萨创作的都是我的学生,目前是好莱坞最成功的制片商之一,他们拍一部影片花4年时间。前面一年半就是做剧本,他们当中有很多的阶段,从一开始到最后的成行是会发生很大的变化。一直等到整个剧本非常完善,才会投入拍摄。然后再花两年半来拍摄这个影片。我们在荧幕上一年可以看到一部皮克萨的影片,因为他们有好几个团队同时在工作。他们是全世界的楷模,他们很有纪律性,同时能够给你创作自由发挥的空间。皮克萨的创作人员,他们的要求是非常高的。他们不是用去年的成功作品来衡量自己,他们用有史以来最棒的剧本来衡量。他们希望自己的创作的作品是流芳百世。虽然是花4年,但是他们很有耐心,他们希望自己取得的成绩是最好的。

很多年轻的编剧是很着急,他们没有兴趣去做原创的东西,他们只是想获得成功而已,所以他们去模仿他们。皮克萨从来不模仿任何人,别人总是模仿皮克萨。

夏雨:麦基先生有没有受过邀请帮演员量身定做过剧本?这种状况在好莱坞多吗?

罗伯特·麦基:在过去这种情况很多,不是指自己,过去一个片场里面,为某个演员来写剧本。

夏雨:编剧为演员量身定做剧本的话,一般会怎么做?

罗伯特·麦基:我鼓励自己学编剧的学生,在创作的时候,就是把这个角色想象成心目当中最理想的演员。如果你觉得这个角色最理想的演员是斯特里普的话,你就想象成斯特里普来演。但是真正的结果,斯特里普来演这个角色是千分之一,最终来演这个角色的虽然不是斯特里普,他会很感激,因为你写作的时候,你是为了这么一个水准的演员写的。以前有片场制的,现在已经消失了,专门为演员写的少。以前是片场来给编剧下任务,让他为赫本这些的演员来写一个剧本,这样的时代现在已经过去了。

现在的做法,所有的演员全是独立的,不属于任何的片场,现在好莱坞的做法,有单子,是最有潜力的演员排名,前20名,制片人根据这些排名从上面开始找起,第一个不行,就找第二个。像威廉·伯格曼这样顶级的编剧写的时候心里面是想着演员,想着最顶级的演员。拍片子的很难刚好找到那个演员来演。

周铁东:原来都是国际买主,一般来都是直接买电影。08年以后出现新的现象,我看上你这个电影,我不想买你这个电影,我想买重拍权。中国确实不乏好故事,现在很多国际买主需要好故事,你这个故事没有想好,我把这个故事买过来,重新讲一遍,麦基先生能不能评价一下这个现象?到底是怎么回事?

罗伯特·麦基:重拍这个事一直以来都是很有争议的,很多层面上一直一直在发生这样的事情。

最受争议的就是西班牙影片,引进好莱坞的时候,而不是直接引进影片,而是在好莱坞重拍。还有,三个男人和一个婴儿的故事,本来是一个法国片,在法国很有名,美国人我不要你的影片,我重拍。拍电影还有一种方式,就是我们把他做成小说,再把他拍成电影,这也应该算是重拍。我们把戏剧也拍成电影,也算是重拍。

所有人都在模仿好莱坞,这也是重拍。不同的文化,不同的种族,不同的国家,不同的故事,各种各样的想法之间,各种各样的人的故事,所有的东西都在融合,我们总是不断在重拍。如果发生这样的情况,中国这个导演,确实拍了一部很好的影片,非常的漂亮,好莱坞想重拍这个影片,这应该算是一个很好的第一步。可以把中国人对事物的看法带入到美国观众的意识中。这样有了第一步,以后就能够渐渐的中国的电影就能直接进入到美国观众的心灵,像过去25年来,我也看了不少好的中国电影。

我现在有一个远景,希望所有的边界都会消失。我们到处都有艺术家,我们有整个一个世界,我希望有朝一日,咱们的艺术家都能够在同样的认识层面上为世界所认同,变化完全国际化的东西。有朝一日,在我们愤怒的星球,我们的艺术家都能够深入到人性最底层。世界上所有的人,不同的民族直接的沟通、交流。这个事情算是我的一个梦想,而且这个事情已经在发生了,这就是互联网。互联网已经让边界正在消融。

前不久我在西班牙发现,派拉蒙电视部已经在西班牙跟当地的作家一起合作做项目。我第一个想法是,怎么能跟西班牙的喜剧作家合作呢?西班牙毕竟是非常严肃的国家,他们天主教堂非常的强大,到了马德里的时候,才发现了至少有30个能够令人捧腹的喜剧作家,一般都是在25岁以下的人。而且他的观众都是在35岁以下。然后我就意识到,这根本不是西班牙的喜剧作家,这是国际喜剧作家。这是一个互联网的一代,他们在与全世界分享他们自己的分化。因为互联网上各路精英,各种各样的人才,他们从是能够互相交融,能够克服所有文化的边界。这些就是我想要教的那些人,我希望他们能成为我的学生,因为这些人将定义未来。

首先我们要意识到,文化就这么深,人性却是这样的深。你必须突破文化的皮层,打入人性的深入。因为在整个宇宙,我们有一个共通的人性。所以我希望我能够教会作家,为这样的人性来书写。如果是能够写出这样的作品来,电影就能够在全球穿越边界,跨越边界,自由的贸易,不会有任何困难。当然了,还有语言的问题,也许语言才是唯一的问题。

中国作家在写作的时候,不要仅仅想到,我这个片子拍好了要去美国,应该想到可能还要去欧洲、非洲、南美。为全宇宙、全世界,全人类在写,要有这样的视野,不要把自己逼到一个非常狭窄的中国,只是中国、美国,或者是好莱坞、我们,或者是我们、好莱坞。有朝一日,电影院会消失,电视广播会消失,每个人都会拿这样的小屏幕在看,或者是在公寓的墙上去看。所有的故事都会用卫星来传播。那将会是一个伟大的国界艺术讲述者的时代。所以中国具有奔向那个时代的潜质,也许是50后之后,这个时代肯定会到来,所以你必须准备好。所以你必须要向全世界讲述真正的中国故事。谢谢。

[责任编辑:吕美静] 标签:麦基 编剧 故事 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯