凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

芒克:既然每个人都还活着 就都算幸存者

2013年09月25日 14:28
来源:凤凰网文化

芒克诗集《阳光中的向日葵》

诗歌消亡不消亡跟我没关系

凤凰网文化:说说诗歌这块儿?

芒克:我不是老写。90年代,差不多十年就都没写,没给自己写,比如说人家法国邀请我去了,到哪儿住俩月,人家管你吃喝玩乐还给你钱。人家要求你给这个城市写首诗。然后我啪啪给人家写一首,人家给翻译成法文,这手稿就留给人家了,其实写什么我自己都忘了。

凤凰网文化:有人把你的诗和你的画关联上?

芒克:我觉得我的画跟我的诗完全两回事,画是很简单的东西,诗多丰富呀。

凤凰网文化:你这么说画家都不太乐意?

芒克:他爱乐意不乐意。古典绘画很丰富,当代绘画很不丰富。一首诗每一行都有内容,那要画画得画多少幅?画不过来的。

凤凰网文化:艺术形式上诗歌是非常高级的。

芒克:画画关键是还是视觉上的,所以它能成为商品呀。

凤凰网文化:再好的诗,在网上读完了,就不买了。

芒克:对,你不能贴墙上吧。

凤凰网文化:把诗写成书法还行。它是唯一没有资本可以注入的。

芒克:对,它是非常自觉的东西。

凤凰网文化:所以有一种普遍的观点说诗歌消亡?

芒克:他爱消亡不消亡,跟我有什么关系。

[责任编辑:于一爽] 标签:芒克 凤凰网文化 北岛
打印转发
凤凰新闻客户端
  

所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立

商讯