注册

83岁“简爱”李梓病逝 “上译好声音”渐渐远去


来源:北京晚报

人参与 评论

近些年来,毕克、尚华、于鼎等上海电影译制厂的老一辈配音演员先后病故。他们每走一个都会引发观众的殷切怀念。正如网友回忆:“随着这些声音的离去,自己青春的记忆又逝去了一块。”

追忆

老年后依然记得以前配过的台词

唐煜老师住在北京,在2010年起多次去上海看望李梓老师,他曾经用7篇文章回忆李梓老师的近况,她印象中的李梓老师内敛、含蓄、坚忍、多思、深刻。但在治疗病情上有些任性,“如果别人说她今天身体不错,她立刻就会发病,她是一个内心非常纤细的人,只要有一点风吹草动,她的内心就会垮掉,我想这可能是她的心理在起作用。”

在2013年9月5日的一篇文章中,她引用了李梓孙媳妇小张的一段回忆,“说来也怪,她对自己以前配音的台词还能记得,上海的学生来家给她朗诵时,她也能正确纠正发音等。”

李梓孙子任重是上海广播电台的播音员,他回忆奶奶经常充当老师,帮助他纠正发音。这次是因为脑癫痫导致各种并发症住进医院,住院期间她的意识已经不是很清楚,但一直忘不了配音事业,“她经常说当年配音的往事,那会儿经费紧张,但要求高,比现在复杂程度高多了。”

配音艺术家苏秀曾在2011年出版《余音袅袅——我的配音生涯》有声版中称李梓是上译厂的“当家花旦”。她回忆自己与李梓的第一次合作是1959年,为电影《阴谋与爱情》配音,苏秀任导演,李梓为路易莎配音。

苏秀回忆,到了上世纪八十年代,她已年届半百,基本上配的是中年妇女,像《卡桑德拉大桥》中的医生等。但她仍然能配年轻的少妇,如《尼罗河上的惨案》中的林奈特和《望乡》中的记者。她甚至还能配十五六岁的少女,如《啊,野麦岭》中的阿峰。

由于李梓经常配一些大美人,有的人无法想象银幕外的李梓是什么样的,苏秀竟问她的丈夫:“我看你也挺土的,怎么娶个那么洋的老婆?”“她一天到晚那么说话,你怎么和她交流啊?”现在,这些话题已成为此后老朋友们聚会时茶余饭后的谈资。

李梓一直被观众认为是年轻美丽女性的代言人。在上译厂产量最高的年代,李梓可能是担任主角最多的演员,配过《巴黎圣母院》、《简·爱》、《音乐之声》、《叶塞尼亚》等。“她是一个在话筒面前收放自如的配音演员,吐字清晰,声音放松。”

曹雷回忆,有一次北京的戏《简·爱》来上海演出,想请李梓出来,安排她在谢幕的时候站起来和大家见见面,“她一口答应了,但结果到最后,她也没能来,那天突然身体不好。”

延伸

离去的是老人,带走的是青春

自1980年正值事业高峰的邱岳峰意外身亡起。近些年来,毕克、尚华、于鼎等上海电影译制厂的老一辈配音演员先后病故。加之昨天去世的李梓,上译厂这些令影迷耳熟能详的“好声音”陆陆续续离我们远去。他们每走一个都会引起强烈震动,引发观众的殷切怀念。正如一名叫“纸上车影”的网友回忆:“感觉随着这些声音的离去,自己青春的记忆又逝去了一块。”

更有不少观众认为,跟现在那些选秀节目上的歌手相比,这些配音大师们的声音才是真正的“好声音”,“当这些演员年轻的时候,他们把这个当艺术,全身心地投入进去,所以配出来的东西是心血凝出来的东西。每走一个人让大家想起这个时代不再有了。”曹雷说。

邱岳峰:

生于1922年,为《伟大的公民》、《安娜·卡列尼娜》、《悲惨世界》、《简·爱》、《凡尔杜先生》、《大独裁者》配音。1980年去世。

尚华:

他的配音常常带有一种拖腔与尾音,具有一种幽默感。在《虎口脱险》中他为路易·德菲耐扮演的指挥家配音已成为中国配音界经典中的经典。2005年因心脏病突发去世。

毕克:

先后为《卡桑德拉大桥》、《尼罗河上的惨案》、《阳光下的罪恶》、《追捕》等约500部译制片配音。2001年因肺病去世,时年70岁。

于鼎:

于鼎为《虎口脱险》中的油漆匠的配音展现了他深厚的功力。于鼎是上译厂公认的“老黄牛”。由于妻子长期患病,生活负担很重。2000年因心脏病去世。

杨文元:

生于1928年。1950年进上海电影译制厂任配音演员。年近五十才结婚生子。曾为《英俊少年》中外公和《虎口脱险》里大胡子中队长配音。2001年因病去世。

相关新闻:

[责任编辑:杨海亮]

标签:李梓 配音艺术家

人参与 评论

凤凰新闻客户端 全球华人第一移动资讯平台

2014年1月1日,4.2.0全新版本即将上线,敬请期待

凤凰文化官方微信

0
分享到: