凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

中华文化怎样“走出去”论坛6日全文实录

2011年11月06日 11:57
来源:凤凰网文化

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

论坛嘉宾黄星原:中国人民外交学会党组成员、副会长兼秘书长。(图片来源:凤凰网文化)

赵启正:明白了,听君一席话胜读十年书的感觉。一说到中国文化比较深,我就想到冯友兰的哲学简史,他的学生后来也是英国著名哲学家翻译到英文了,其中有一段就说在哲学传译当中语言的阻碍是很严重的,特别是中国话里面往往有几层意思,有的是表面意思,有的是潜意识,翻译成英文就很难,后来中文的译者又对了一遍,感谢嘉璐先生把这个话题转一点,转到和而不同了。

黄先生我遇到嘉璐这样的故事,不同的我不舒服,不同应该很舒服嘛,就是君子嘛,日本社论主笔跟我讨论这个问题,赵先生关于靖国神社这个问题中国是一个大国,希望能够宽乎,在日本人死了就是神,就不要追究了,这是文化差异,可以这样理解吗?我说中国人这样理解不了。

比如说岳飞的墓前“青山有幸埋忠骨,白铁无辜铸佞臣”,盖棺论定还有个人在那儿跪着,这个是个善的文化,鼓励人们在有生的时候做好事,不要叛国不要做坏事,因为你还有盖棺论定。这个日本主笔说是这样理解吗?日本人很含蓄他不说赞成还是不赞成,说是这样理解吗?散会的时候他说你给我写下来,我回去我还要再研究,不舒服在哪儿呢?这个是政治问题还是文化问题,你不能强迫他同意我的话,也不能强迫我同意他的话,那么同就很不舒服了。黄先生讲讲文化差异当中同和不同的例子,讲一点小故事我们听听一听。

黄星原:其实讲到日本人讲到暧昧,模糊,讲到中国人就是是非分明。比如说靖国神社,刚才赵先生讲的是对的,把它当成一个文化现象,而中国人把它当成一个政治立场,文化现象和政治立场还是有差别的。

我举两个例子一个是生死观靖国神社,还有一个审美观就是乌鸦。我在日本常驻这五年,我陪伴着小泉纯一郎我发言最多的一个话题,中日关系跌入了两个冰,迎来了两个春,破冰融冰和迎春暖春,为什么这样一个事情使我们的中日关系跌入谷底,是文化差异还是相互的沟通和理解不够。正是因为文化上有这样的差异,才需要我们彼此之间尊重和包容,这种尊重和包容你不能把自己的现象强加到别的国家身上,你让别的国家承认你这个是正常的,尤其是战争问题牵扯到对方国家,你这个文化现象不单是你自己的文化现象,它是一个国际现象,所以这个也是困扰中日理论家、政治家一个很大的问题,但是我讲一点日本应该好好的学学历史,我们也从不同的角度看看不同文明和不同文化之间的差异,我们给中日关系的死结找一点出路,这是第一个例子。

第二个例子关于乌鸦,中国人认为乌鸦是厄运的代表,如果要是出门遇到乌鸦肯定我们要退三步,最好的表达无非就是爱屋及乌,我想这个可能是指不同其他的东西。但是日本人不同,有很多赞扬乌鸦的词句,比如说歌曲里面“可爱的小乌鸦”,我们怎么也不会把“可爱的”这三个词放到乌鸦上面,所以这也是文化的不同。我想要把这种不同变成我们之间如果要是不成为障碍的话,就要多理解、多沟通多信任。

许嘉璐:我想插一句话,我很同意黄先生的讲法,我到日本去也去过很多神社,这里面有一个黄先生所说的,比如靖国神社里供奉的人某一个人,他的家里也在供奉,我想中国人不会有意见,如果他是在一个神社里,普通的神社里,中国人意见也不大。问题它树立一个靖国神社,这个靖国神社是从古到今对它的国家做出贡献的那些死去的人,而且是首相带着内阁成员,还有参议员。

黄星原:对。

许嘉璐:以政府身份,议员的身份去参拜,这就是你“敬国”了,可是对我们是“蔑国”,而且你是政府行为,我去过很多神社,我也拜,因为什么?是日照大神,日本的神道教。换句话说,通过一种政府的行为,议会机关的行为要把这个东西向全世界宣示,实际上是已经违背了日本神道教的教义,所以我们对这个表现不满,不仅仅有国家之间的礼据,也有它神道教本身的礼据,同时也是日本也是一个佛道教国家,也违背了佛道教的礼据,日本也是信基督教也违背了基督教的礼据。

麦启安:真的,有一个神社有文化上的误解,我们今天讲语言上的翻译,我想讲一个英语的词儿,它造成了很多混淆中国和其他地方有误解,Freedom,自由的,在中国和英国这个解释是非常不一样的,在英国我们是决定个人,个人的自由还有个人的权利,个人的权利是高于一切的,而在中国他们也知道他们的利益是在社区上,集体是比个人要重要得多的,这是对于,Freedom这个词一种不同的理解,对于社区的自由这种话让英国的媒体不容易理解。

比如说英国媒体看自由是着重于个人的权利,而在中国有的媒体会说这个群体的自由,所以这就造成了很大的混淆,英国的报纸是这样解释,中国的报纸是这样解释。所以再回到我们今天所说的这个话题,也就是说对话,对话是非常重要的,有了对话才能够了解不同词的翻译,通过这样的对话我们就可以达到更好的共识。就像我的同事所说的一样,文化上的和谐。

赵启正:黄星原先生你怎么看?

黄星原:我在语言上面讲了一句话,我觉得我们可以通过这本书可以看一看,靖国神社到底是神错位还是黑白颠倒,我们看看它产生的差异,还有中日关系产生影响的。

赵启正:你不够朋友,我写的书送给你了,你有书不给我。

黄星原:我写的是序言。

赵启正:那不错,今天我们讨论的是文化问题,涉及到话语转换,其中黄先生是日本问题专家,所以谈的日本问题不少,至于谈到日本,中国人很希望跟日本人民友好的,有共同的文字,你大体上可以找得回去,日本是中国的近邻,注定了可以做朋友,从中国的利益出发中日应该友好,从日本的利益出发也得友好,问题是现在不那么友好,特别是有一个民意基础很严峻。

今年年初日本言论NPO和中国日报,还有我们零点调查的结果,日本不喜欢中国是80%,中国人不喜欢日本70%,中国人比他们还宽厚一点,我们讨论很多问题的目的是促进,你们欧洲还比较宽容一点,拿破仑打了那么多国家现在都谅解了,为什么德国人都认错了,法国人也不宣扬他们了,这个历史包袱欧洲人懂得放下,要谈的话题很多有网友有问题,在座的各位受众不要老做受众,也做主动出击者,能不能提点问题我们回答回答,我们时间不多,简练一点,请提。说一下自己是哪位?

[责任编辑:刘嵩] 标签:文化怎样 全文 实录 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯