注册

西班牙名著《蜂房》未经审查稿曝光 含女同相会场景


来源:文汇读书周报

人参与 评论

国家图书馆如获至宝,用罗马数字标注十页手写稿,以阿拉伯数字标注一百七十二页打字机打印稿,并立即将稿件交到巴塞罗那大学西班牙文学史教授、塞拉研究专家阿道夫·索特罗手中。

1

塞拉名作《蜂房》的未经审查稿首次亮相

■特约撰稿梅莹 报道  本报讯 日前,1989年诺贝尔文学奖得主、西班牙著名作家卡米洛·何塞·塞拉名作《蜂房》的未经审查稿在西班牙国家图书馆馆首次亮相。这份稿件共一百八十二页,由法国著名西班牙语言文化学者诺埃尔·所罗门之女安妮·所罗门捐赠。 

 1946年7月,塞拉将长篇小说《蜂房》交至佛朗哥政府设立的审查机构,不料遭到查禁。1951年,该小说在阿根廷出版,直到1963年才在西班牙国内发行。作品以马德里一家咖啡馆为中心,展现了1942年严冬某三天下午和晚上马德里中下层社会的生活景象。此时正处于二战时期,历时近三年的西班牙内战又刚过不久,工人、职员、警察和妓女等数百个小人物恰似一群奔波忙碌的蜜蜂。  安妮·所罗门先前并不知道这份资料的存在。一天,她准备变卖从父亲那儿继承的乡村屋舍,在整理家具时发现了一个文件夹,里面放有大量塞拉巅峰之作的章节。这份稿件中有修改的痕迹,红色的删除线清晰可见。身为西班牙语文学专家的她立刻意识到这些文档的重要性:它们是西班牙珍贵的文化遗产。于是,她马上同西班牙国家图书馆取得联系,并于2013年5月来到马德里,将稿件亲手交给国家图书馆。  

国家图书馆如获至宝,用罗马数字标注十页手写稿,以阿拉伯数字标注一百七十二页打字机打印稿,并立即将稿件交到巴塞罗那大学西班牙文学史教授、塞拉研究专家阿道夫·索特罗手中。索特罗随后撰写了一份研究报告,肯定了文稿的价值。  

报告指出,此份文稿丰富多样而又残缺破碎。其丰富在于呈现了许多作家未交给审查局的“全新”片段,其中有些故事竟有多个版本,某些段落还包含色情内容,如女同性恋相会的场景。之所以残缺,是因为现有版本相应章节的部分内容并未出现在这份稿件中。索特罗认为,若将之与“卡米罗·何塞·塞拉基金会”保存的原稿放在一起,更能证实作家创作之细致,同时也是对作家文本的再加工。  

塞拉遗孀、“卡米罗·何塞·塞拉基金会”会长玛利纳·卡斯塔纽尔认为将文稿内容作为附录重新出版的想法非常好,她希望新版《蜂房》 可于2016年即塞拉百年诞辰之际出版发行。

相关新闻:

[责任编辑:杨海亮]

标签:蜂房 塞拉

人参与 评论

凤凰文化官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: