12亿元大清史课题负责人造假调查报告
2009年07月08日 10:25 新语丝 】 【打印共有评论0

蒙语浮浅不通不懂任何其他外语却屡屡诈骗

自诩为语言学专业毕业的大学高材生,成崇德却几乎完全不懂任何外语,尤其不懂英语,不能大体读懂专业文章的任何一小段英文摘要。本单位多数人说,他如果不雇“枪手”替考,他的博士生入学英语成绩一定是零蛋。因为托福体系的任何外语考试,包括猜测所得的答案正确率≤35%都视同零蛋。也有人估计,注册博士生以前已经是伪教授的成所长根本没有参加过任何考试,有李校长庇护,成所长随便瞎填报表就蒙混过关了。蒙古史作为世界史分支学科,是18世纪以来西方学者陆续建立的,其经典大多是俄文、西文著作。不懂外语怎能妄称中国蒙古史学会会长、当代头号蒙古史专家?1978年蒙语系毕业时,他的粗浅蒙语水平最多达到了浏览当时蒙文报刊那些“牧业学大寨”等应景文章的大意(那是当时工农兵大学语言专业的普通水平)。根据遗忘规律,如果不再从事专业,3年后就不及格,5年后仅剩寒暄三句半,或者面对不懂蒙语的人说蒙语时能显示一点哗众取宠欺世盗名的蒙混能力。

以下四条足以证明他的蒙语极其肤浅:

其一,1990年代,成崇德曾经试图在清史所开设基础蒙语选修课,重操旧业。后来流产的原因就是他力不从心;

其二,如果手头没有便捷的汉语图书作照抄来源,他至今不能独自使用俄文或西文字母加注任何一个斯拉夫蒙语专业词汇,例如“普尔来(Х.Пэрлээ)”这种中西合璧流行很久的著录格式;

其三,1991-92年他在蒙古国国立大学仅仅进修过一年,却在其个人网页上谎称“主修过匈奴史、突厥史、蒙元史、蒙古高原史、斯拉夫蒙古语言”等5门大课。然而不能自圆其说的是,他虽然自吹进修了那么多课程,学会了那么多外语,却在进修期间没有在当时当地报刊上发表过任何一篇蒙语论文乃至蒙语新闻报道或论文摘要。为什么?这就是他蒙语肤浅,不懂斯拉夫蒙古语,没能力和当地学者交流的铁证。回国后他却用汉语编造了一系列煌煌留学经历欺骗了各级领导。

其四,根据他网页的外事记载,回国17年来,深谙权谋并善于外交的成崇德却没有与蒙古国教过他5门大课的那么许多同行师生保持联系,这事极不正常;特别是没有像其他留学生那样回国后立即与蒙古驻华大使馆建立起码的文化学术联系也不正常。他的网页履历中吹破天的诸多谎言一定隐藏着更多尚待揭露的诈骗!

相关阅读:

清史教授12亿课题遭疑 被封"学术首骗"

 

  共有评论0条  点击查看
 
用户名 密码 注册
所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立。
     
作者:米辰峰 编辑:严彬
凤凰网文化
文化图片文化视频
最热万象VIP
[免费视频社区] 锵锵三人行 鲁豫有约 军情观察室 更多
 
 
·曾轶可绵羊音 ·阅兵村黑里美
·风云2加长预告 ·天亮了说晚安
·入狱贪官菜谱 ·刺陵精彩预告片