凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

许嘉璐答观众问:中国人讲和而不同 过西方节日亦可

2011年11月06日 11:56
来源:凤凰网文化

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发
'正在加载中...'

凤凰网文化讯 由北京师范大学人文宗教高等研究院主办、凤凰新媒体承办的“中华文化怎样‘走出去’”论坛,于2011年11月5日至6日在凤凰新媒体演播厅举办。11月6日的主题为“文化交流需要话语转换”,以下为许嘉璐答观众问:

赵启正:那不错,今天我们讨论的是文化问题,涉及到话语转换,其中黄先生是日本问题专家,所以谈的日本问题不少,至于谈到日本,中国人很希望跟日本人民友好的,有共同的文字,你大体上可以找得回去,日本是中国的近邻,注定了可以做朋友,从中国的利益出发中日应该友好,从日本的利益出发也得友好,问题是现在不那么友好,特别是有一个民意基础很严峻。

今年年初日本言论NPO和中国日报,还有我们零点调查的结果,日本不喜欢中国是80%,中国人不喜欢日本70%,中国人比他们还宽厚一点,我们讨论很多问题的目的是促进,你们欧洲还比较宽容一点,拿破仑打了那么多国家现在都谅解了,为什么德国人都认错了,法国人也不宣扬他们了,这个历史包袱欧洲人懂得放下,要谈的话题很多有网友有问题,在座的各位受众不要老做受众,也做主动出击者,能不能提点问题我们回答回答,我们时间不多,简练一点,请提。说一下自己是哪位?

观众提问:我是北京师范大学的老师,刚才嘉宾谈到和而不同的文化理念,也谈到了和而不同保持怎样的分寸,但是谈的是不同文化差异,我想问现实的跨文化生活当中我们怎么样把握分寸,一方面展示自身文化的主体意识和主体特性,另外一方面也要适应其他文化做出你中有我,我中有你的调整和适应,这个分寸怎么把握。

举个例子,在美国的老师,他的学生叫她Miss小燕,而不是某某老师,这位老师心里很不舒服,我们怎么样帮助这个老师面对这样的情形,请在座的嘉宾谈谈看法。

赵启正:我们不能四位都回答,四位都回答时间太长了,哪位愿意回答抢着说话。

许嘉璐:你这样说,中国人是谦虚的不能说话。

赵启正:子曰,讷于言而敏于行,不说话这个论坛就糟了,说礼于行。

许嘉璐:我觉得还是中国人和而不同的道理,你叫我Miss燕也行,我结婚了你叫我小燕夫人也可以,这是不同国家称呼的差异,并不是什么不尊重。

刚才赵先生谈到了中国青年人过情人节、圣诞节、复活节也开始了,同时我们有些人提倡七夕,因为七月初七是中国的情人节,至今也有点热,现在还没热起来,这种也要以“和而不同”的心态来包容,年轻人过情人节问载体不问根源,情人节男孩子买巧克力、买花,你问他情人结怎么来,他不管,反正这个时候都是男孩子给女孩子买巧克力,买花。七夕节牛郎织女他也不问,我就是表达对女孩子的爱。八月十五有月饼,刚吃完了饭,谁还吃得下去?

因此你这个吃的载体就必然衰落,春节就衰落了,春节勉强逼着人看春晚,没有了春晚中国还有什么?不同的爱节你慢慢过,一对年轻人,一年过两次情人节多好,这有什么了不起,也许上半年过情人结是张三,下半年换李四多好啊?

我小时候重视七夕,因为妈妈告诉我说,如果小孩子坐在葡萄架下面,能够听到牛郎织女说悄悄话,有一次我到人家亲戚家去,我到葡萄架下,家人赶紧把我拉出来了。不是怕我听到牛郎织女的情话。

赵启正:怕你早恋。

许嘉璐:不是,是那个季节蝎子多,我就注意这个事情,文化是生动的、活泼的,不是干巴巴的,给我们年轻人更多的是鲜活的东西。

 

[责任编辑:杨超] 标签:许嘉璐 情人节 赵启正 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯