凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

黄星原:文化之间有差异 需要互相尊重和包容

2011年11月06日 11:47
来源:凤凰网文化

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发
'正在加载中...'

凤凰网文化讯 由北京师范大学人文宗教高等研究院主办、凤凰新媒体承办的“中华文化怎样‘走出去’”论坛,于2011年11月5日至6日在凤凰新媒体演播厅举办。11月6日的主题为“文化交流需要话语转换”,以下为黄星原谈中日文化和而不同:

赵启正:明白了,“听君一席话胜读十年书”的感觉。一说到中国文化比较深,我就想到冯友兰的《哲学简史》,他的学生后来也是英国著名哲学家翻译到英文了,其中有一段就说在哲学传译当中语言的阻碍是很严重的,特别是中国话里面往往有几层意思,有的是表面意思,有的是潜意识,翻译成英文就很难,后来中文的译者又对了一遍,感谢嘉璐先生把这个话题转一点,转到“和而不同”了。

黄先生我遇到嘉璐这样的故事,不同的我不舒服,不同应该很舒服嘛,就是君子嘛,日本社论主笔跟我讨论这个问题,赵先生关于靖国神社这个问题,中国是一个大国,希望能够“宽乎”,在日本,人死了就是神,就不要追究了,这是文化差异,可以这样理解吗?我说中国人这样理解不了。

比如说岳飞的墓前“青山有幸埋忠骨,白铁无辜铸佞臣”,盖棺论定还有个人在那儿跪着,这个是个善的文化,鼓励人们在有生的时候做好事,不要叛国不要做坏事,因为你还有盖棺论定。这个日本主笔说是这样理解吗?日本人很含蓄他不说赞成还是不赞成,说是这样理解吗?散会的时候他说你给我写下来,我回去我还要再研究,不舒服在哪儿呢?这个是政治问题还是文化问题,你不能强迫他同意我的话,也不能强迫我同意他的话,那么同就很不舒服了。黄先生讲讲文化差异当中同和不同的例子,讲一点小故事我们听听一听。

黄星原:其实讲到日本人讲到暧昧,模糊,讲到中国人就是是非分明。比如说靖国神社,刚才赵先生讲的是对的,把它当成一个文化现象,而中国人把它当成一个政治立场,文化现象和政治立场还是有差别的。

我举两个例子一个是生死观,靖国神社,还有一个审美观,就是乌鸦。我在日本常驻这五年,我陪伴着小泉纯一郎我发言最多的一个话题,中日关系跌入了两个冰,迎来了两个春,破冰融冰和迎春暖春,为什么这样?一个事情使我们的中日关系跌入谷底,是文化差异还是相互的沟通和理解不够。正是因为文化上有这样的差异,才需要我们彼此之间尊重和包容,这种尊重和包容你不能把自己的现象强加到别的国家身上,你让别的国家承认你这个是正常的,尤其是战争问题牵扯到对方国家,文化现象不单是你自己的文化现象,它是一个国际现象,所以这个也是困扰中日理论家、政治家一个很大的问题,但是我讲一点日本:应该好好的学学历史,我们也从不同的角度看看不同文明和不同文化之间的差异,我们给中日关系的死结找一点出路,这是第一个例子。

第二个例子关于乌鸦,中国人认为乌鸦是厄运的代表,如果要是出门遇到乌鸦肯定我们要吐三吐,最好的表达无非就是爱屋及乌,我想这个可能是指不同其他的东西。但是日本人不同,有很多赞扬乌鸦的词句,比如说歌曲里面“可爱的小乌鸦”,我们怎么也不会把“可爱的”这三个词放到乌鸦上面,所以这也是文化的不同。我想要把这种不同变成我们之间如果要是不成为障碍的话,就要多理解、多沟通多信任。

[责任编辑:杨超] 标签:黄星原 赵启正 中日文化 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯