凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

爱伦堡的深情回忆:结识诗人巴尔蒙特

2012年01月11日 11:35
来源:凤凰网文化综合

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

无题

在我的灵魂里,春天发出自然的喧闹,

听起来却不像是一种号召。

在一切生物中,只有人不是畸型儿,

只有人是美丽的,哪怕美丽的只是部分。

人,他可以对我说生动的话语,

人,他和我一样,心中装满无边的苦难。

只有人才会觉得尘世间的生活

每分每妙都是那么新鲜。

试想一下我们是多么幸福,

到处都是高山巨川、海洋和森林,

世界在向无限邈远的地方飞行,

而统治这一切的是战无不胜的人。

啊,我相信!到处都投下网罟,

它覆盖了这颗星球上取之不尽的所有水系。

此刻,在未来面前我们都只不过是些孩子。

而蔚蓝色的天空呵,它是我们的!

巴尔蒙特选集,莫斯科,1993年第102页

张冰译

无题

你说我像个女人,

你说我不会判断和推论,

你说我像条蛇似的滑溜,

我都认了,我不敢争论。

我的爱是男人的爱,我的整个身体也属于男性,

可女性于我的心灵也分外亲近,――

而这也就是当我和他人争论,

我的说法为什么总那么朦胧。

我爱女人,因为她是最后的秘密,

而女人却喜欢尽量隐蔽,――

这也就是为什么我不能也无法忍受

公开承认这一最深刻隐蔽的秘密。

可我在呼吸、在颤栗、我整个是那么美丽,

我遗憾的只是我令你抑郁。

来,靠近我:我来告诉你全部真相,

可或许我只不过是想咬一口你。

张冰译

无题

你在这里

这么近、这么近、你在这里,和我一起。

我充满幸福。心里却装着暴风雨。

你凝立不动,像土耳其宫女,

你的眼睛半睁半闭。

你爱何人?你要什么?

你此刻有些倦意?还是早就开始疲倦?

你在唱什么,说的又是何意,

呵,你那朦胧却明亮的双眼?

我的欢乐呵,请跟我一起,――

我整个都是欲望,我整个就是暴风雨。

我浑身充盈的,都只是你。

快为我打开幸福之门!闭上双眼!

张冰译

生活的格言

我问自由的风,

我怎样才能年轻。

嬉戏的风儿对我说:

"像烟和风一样轻灵!"

我问广袤的海,

什么是生活最伟大的格言。

喧闹的大海对我说:

"要像我一样永远奔腾澎湃!"

我问高天的太阳,

我怎样才能发出比朝霞更明亮的光。

太阳没有回答我,

可我的灵魂却听到了它的回答:"要发光!"

张冰译

 


 

[责任编辑:何宇达] 标签:巴尔蒙特 1918年 诗人 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯