凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

赫西俄德:希腊教训诗之父

2011年08月05日 10:32
来源:凤凰网文化综合

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

甚至穿过牛皮,都不能使它停留。

那些有长毛的山羊,北风也能吹透,

却吹不透成群的绵羊,绵羊毛实在太厚。

[582-596行]

在那令人难受的夏季,菊芋盛开,

只只螽斯,落在树上高声地歌唱,

翅膀下面不断发出吱吱的叫声。

这时,山羊的肉最肥,酒味最醇.

女人放荡不羁,男人却脆弱无能.

因为天狼星使人头部和膝盖发烫.

皮肤也会由于炎热而干枯。这时,

但愿峭壁下能有一块荫凉,加上

比布林的名酒.一碗羊奶,一张薄饼,

一块森林里面牧养的母牛犊儿的肉,

或者山羊羔的肉,坐在荫凉之中。

把美酒畅饮!待到酒足饭饱以后,

转过身去,把脸对着清新的西风,

三次从终年流动,清澈见底的山泉

取水祭祀,第四次将酒献给神明。

(陈洪文译)

[责任编辑:陈书娣] 标签:希腊 教训诗 之父 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯