黄裳翻译文学始于《莫洛博士岛》:接力缅怀恩师李林
《莫洛博士岛》一九四八年八月由文化生活出版社列入“译文丛书”出版,书中附录李林翻译的威尔斯另一短篇小说《故艾尔费先老人》。该书封面与“译文丛书”其它著作一致,整页通体为白色,书名竖排于中央,设计为黑底镂空白色印刷体。这一封面设计,简约大方,厚重典雅,曾获几代读者喜爱。
我所收藏的《莫洛博士岛》一书,是一九四九年四月的再版本,遂请黄裳先生题跋如下:)
此为余译书之始。原本由巴金先生见示,嘱为完成之。展眼五十六年矣。重睹摩挲,不禁兴慨,为李辉兄题
黄裳
二四.五.廿九
由学生接力完成老师未竟翻译,堪为现代文坛一段佳话。)
1
2
|
相关专题: 黄裳逝世
相关新闻:
- 社会
- 娱乐
- 生活
- 探索
湖北一男子持刀拒捕捅伤多人被击毙
04/21 07:02
04/21 07:02
04/21 07:02
04/21 06:49
04/21 11:28
频道推荐
商讯
48小时点击排行
-
64620
1林志玲求墨宝 陈凯歌挥毫写“一枝红杏 -
42654
2曝柴静关系已调离央视新闻中心 旧同事 -
37237
3人体艺术:从被禁止到被围观 -
28599
4老战友谈王朔:在新兵连曾以“神侃”天 -
21714
5李泽厚5月将在华东师范开设“桑德尔式 -
19652
6作家李翊云推新作 曾称莫言某作品“像 -
15979
7独特而温暖的画作 -
8591
8刘益谦举证功甫帖为真 称上博专家挑起