凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

专访诺贝尔文学奖评委会主席:没人像莫言那样打动我

2012年10月19日 10:01
来源:环球时报 作者:刘仲华 李玫忆

文学院没有泄密的现象

环球时报:诺贝尔文学奖评委会委员是怎么产生的?

韦斯特伯格:按照诺贝尔遗嘱,由瑞典文学院评选文学奖得主。瑞典文学院共有18位院士,他们推选出5名院士组成评委会。而要想成为院士,必须有一个院士去世,才能增补一名新的。院士终身制是1786年瑞典国王古斯塔夫三世建立瑞典文学院时就定下的。不过那时人的寿命一般是四五十岁,而现在我们最高龄的院士已有94岁。1998年我被所有院士评选为评委会成员之一。2005年,我被推选担任评委会主席,如今已是第7个年头了。

环球时报:诺贝尔文学奖是怎么评选出来的?

韦斯特伯格:每年9月,诺贝尔文学奖评委会把下一年度候选人提名的邀请发往世界各地。第二年2月1日前我们会陆续收到候选人的资料,去除那些不够格的提名信后,将会有一份初选的“长名单”。到4月,经讨论、淘汰后,提交一份25人左右的“观察名单”。作为主席,我要向全体院士介绍他们的情况。5月底,根据院士意见,评委会提出最后的5人“短名单”。之后的整个夏天,院士的主要任务就是阅读5名候选人的作品,并分别写出对他们的推荐报告。作为评委会主席,我在评选期间的工作量之大超乎想象,我几乎一天要读完一本书。文学院9月中旬复会,开始进行决选。初步投票后,谁能获奖就很清楚了。评委会就会对该作家撰写获奖词及生平介绍。然而,在结果对外公布当天,提前两小时,我们仍然会再举行一次投票,以正式确认获奖者。

环球时报:每次开奖前夕,总会有关于诺奖得主的传言,其可信度有多少?

韦斯特伯格:我知道今年博彩公司猜中了莫言,但那仅仅是猜测。很多人出于各种目的喜欢把各种各样作者的名字提出来。对此我们很警惕,因为我们也很担心会出现泄密,但文学院没有泄密的现象。

对沈从文的《边城》印象深刻

环球时报:除了莫言,您对中国现当代文学的整体看法如何?

韦斯特伯格:1984年我去过一次中国,只此一次。之前我阅读了大量关于中国的资料,但现在我没有特别地关注中国,我对中国不可能做出什么有趣的评论。当然,我还知道一些中国的作家,但我们的原则是不对在世的作家置评,以免引起不必要的猜疑。我读过沈从文的《边城》,印象很深刻,我还收藏了马悦然翻译的瑞典版本。

环球时报:以后你会更多跟中国文坛交流吗?

韦斯特伯格:1984年我的一部小说曾被翻译发表在中国一本文学刊物上。如果未来我的书在中国出版,我很乐意去中国访问交流。我的困难在于,根据传统,致辞的最后一段话应该用获奖者的母语说。虽然我懂德文、西班牙文等很多语言,但中文对我来说太难了。我正在请马悦然教我几句中文,因为作为评委会主席,我将代表文学院在颁奖典礼上致辞。我将在典礼上用中文说:“莫言先生,瑞典文学院向你表示祝贺,现在请你举步向前,从瑞典国王陛下手中接受今年的诺贝尔文学奖证书。”

(驻瑞典特派记者 刘仲华 李玫忆)

[责任编辑:杨海亮] 标签:诺贝尔文学奖 评委会主席 莫言
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索
  • 历史

商讯