凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

第一顿晚餐:鼎泰丰

2011年08月17日 07:53
来源:解放牛网

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

□诺奖得主勒克莱齐奥和翻译家许钧

晨报图片

□晨报记者 徐 颖

作为上海书展最重要的嘉宾之一,2008年诺贝尔文学奖得主、法国作家勒克莱齐奥于昨日下午抵沪,随行的还有他的太太。据主办方九久读书人董事长黄育海透露,勒克莱齐奥为人非常随和,对于在上海期间的衣食住行没有提任何要求,也完全不提出场费。为了方便参加书展活动,诺奖得主夫妇入驻在离展览中心几步之遥的锦沧文华大酒店。据悉,勒克莱齐奥入住的只是普通套房,而昨晚到沪后的第一顿晚餐,也选在了马路对面的鼎泰丰,享受传统小吃。

老友见面兴致高

黄育海告诉记者,昨天下午,翻译家许钧和九久读书人编辑彭伦一起去机场迎接勒克莱齐奥夫妇一行,同时迎来的还有爱尔兰作家托宾。

南京大学外国语学院副院长许钧是中国最早接触勒克莱齐奥的学者之一。早在1982年,他与钱林森翻译勒克莱齐奥的第一部作品是《沙漠的女儿》,许钧曾就翻译过程中遇到的一些问题向勒克莱齐奥咨询,他都给予了解答,此后他们一直保持联系。上世纪90年代,翻译家柳鸣九约许钧翻译《诉讼笔录》(1992年安徽文艺出版),1998年译文出版社重新出了新版《诉讼笔录》,此后,勒克莱齐奥在国内出版的近5部作品均由许钧推荐给自己指导的博士生或研究生翻译。此番老友见面,自然格外亲切。到达宾馆后,勒克莱齐奥夫妇不顾长途飞行的疲惫,在酒店咖啡厅和许钧以及九久读书人的编辑们一起兴致勃勃地聊天。

喜欢中国龙井茶

勒克莱齐奥曾多次来过中国,他说,他非常喜欢中国。勒克莱齐奥对中国一直抱有浓厚的兴趣,六七岁时,勒克莱齐奥就在曾祖父留下的家庭图书馆里,从欧洲探险家的游记中看到穿长袍的满洲人、上海拉人力车的苦力,以及裹小脚的中国妇女,“这一切给了我要出发远行的强烈愿望”。他第一次来中国是1990年,应法国驻华大使之邀,在大使馆里住了一个月;北京之外,他到过西安、上海、广州等地。2009年,已经获得诺奖的他又到了北京。如今,他已有10部书由人民文学出版社出版,年内还有一本散文集和一本小说集将要出版。当九久读书人董事长黄育海向他送上礼物——一盒中国茶时,勒克莱齐奥马上问道,“这是不是龙井?”并表示,自己非常喜欢龙井茶,认为中国绿茶最有益于健康。

这次来上海书展,勒克莱齐奥有一系列活动要参加。今天上午11时,他将在上海展览中心西一馆底层99网上书城展位签售《流浪的星星》等作品;下午3时,他将在上海展览中心友谊会堂举行“一个作家的历险”作品朗诵暨文学交流会,与中国作家毕飞宇等对话。8月18日下午3时,他将在友谊会堂3楼做“都市中的作家”主题演讲。除了书展的活动外,勒克莱齐奥还将于19日在华东师范大学逸夫楼举办一场演讲。

在沪期间,勒克莱齐奥可能会去参观上海博物馆。20日,他启程前往南京。然后再返回上海,从上海出发返回法国。

3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯