注册

“6.26向汉语致敬活动”诗歌精选


来源:凤凰网文化

2014年6月26日晚上20:00 筹备期只有6天时间的“向汉语致敬”九眼桥诗群吟颂会在九眼桥合江亭翰文酒店举行,来自德国、香港、北京等地的诗人参加了此次吟颂会。

 附姚月译德文:

 

《Erzählung aus dem südlichen Teil des Changjiangs|Qing Ji oder Seladon》

 Plötzlich, ein Mädchen namens Qing Ji

aus dem Süden, ohne Blick zurück

nach langem Regen warf sie sich samt klarem Himmel

in den brennenden Abgrund

 

Qing Ji trug einen Rock mit Fischen

pendelte zwischen Seladon, Schlamm und Universum

Zugleich, Seladon im mattgrünen Gewand  

spazierte am Abend durch die europäischen Weiden

 

In den sächsischen Schlössern

127 Seladons entstanden aus 127 Qing Ji

jede trug ein mattgrünes Kleid wie der Schäfer

600 Soldaten kehrten Heim

 

Tag und Nacht in dem Brennofen verpuppten

aus Schnee und Eis die geheimen Farben aus dem fernen Osten 

Gras, Wellen und Flammen, haben keinen bestimmten

Zustand, wenn sie etwas darstellen sollen

 

Gefüllt mit Gehorsamkeit und Rebellion

gibt Gott dem verfallenden Leben neue Kraft

Ein verschlossener heißer Schauplatz

wie des Opfers letztes Festmahl

 

Noch nicht getrockneter Sorbus

Ahorn und verschiedene langsam wachsende Sträucher

werden augenblicklich zu Asche und schweigenden Rauch, ah

sie hören Longquans schönes Glockenspiel

 

Ein sechzehnjähriges Mädchen in ihrer Blüte voller Verzweiflung

vergleichbar mit den Behältern in arabischem Meeresgrün

Gefaltete Lotusblätter am Rande der grünen Schalen

stehen für Segen und gute Zeiten wie schöner Bernstein

 

Oh! Entweder trinken wir uns wie Dichter in den Himmel

oder werden wie Seladon wiedergeboren

als unwichtige Teile des südlichen Changjiangs

werden wir im Himmel vereint, befristet bis Herbst

 

2014.03.08 Haus des schweigenden Steins in Chengdu.

[责任编辑:刘雅芳]

标签:向汉语致敬 诗歌

凤凰文化官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: