凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

严歌苓初见美国丈夫:夫劳伦斯竟操东北方言问好

2012年02月21日 14:50
来源:辽沈晚报 作者:小钢

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

严歌苓

严歌苓和她的外交官丈夫。

严歌苓的异国恋情传奇

“我曾在很多城市生活过,最喜欢的还是柏林。”曾经的几次愉快采访,让记者与华裔著名女作家严歌苓成了好友,并曾约定有机会到她的柏林家中做客。本届柏林国际电影节期间,这个约定终得实现。在严歌苓的家中,记者不仅吃到了她制作的德式甜点和美味锅贴儿,还见证了她与外交官丈夫劳伦斯以及女儿妍妍的幸福生活。

劳伦斯曾在中国工作多年,不仅可以说一口流利的中文,而且掌握的语种多达九个。独有的性格幽默外加外交官的风范是记者对他最深的印象。席间,劳伦斯不停的讲笑话,让就餐气氛极为轻松,因为曾在沈阳工作,他不时还会说上几句东北方言,更是令人开怀大笑。

一个美国外交官与一位华裔知名女作家的相恋故事充满了传奇味道。 1989年,严歌苓在美国芝加哥哥伦比亚艺术学院攻读写作硕士学位。其间,她与李克威离婚,加之打工挣房租,繁忙的学业,生活异常艰苦。她的一位女友从外地打长途电话给她做媒,让她去见一位美国外交官。严歌苓在女友的公寓准备晚餐,女友外出买东西去了,一个年轻的大个子美国帅哥敲门而入,脖子上的吊牌写着,“美国国务院劳伦斯·沃克”。两人握手的一瞬,劳伦斯竟然操着一口流利的东北方言说:“你好,很高兴认识你。 ”严歌苓顿时感到亲切和温暖,她眨眨眼睛调皮地说:“你的中文讲得果然很好! ”劳伦斯得意地说,“我曾在沈阳任了两年的领事,会说地道东北话呢。”严歌苓在厨房做饭,劳伦斯则在一边跟她聊天,幽默的话语常常逗得严歌苓大笑,彼此就感觉非常默契,像认识多年的老朋友。

此后,劳伦斯花了很多心思和严歌苓约会,他常领她去参观各种博物馆,从艺术到科技,从天文到历史。因为他每年收入的一部分都捐到各种博物馆,所以他们进每个博物馆都免费。严歌苓喜欢上了身材高大、幽默而博学的劳伦斯,喜欢和他一起用中文天南海北地聊天,这个异国男子给她带来了一抹生命中的阳光。

这段爱情生活并非一帆风顺。和劳伦斯恋爱一年后的一个下午,严歌苓的同学告诉她,有个FBI的家伙来找系主任和几个同学谈话,在调查她的情况。她赶快给劳伦斯打电话,原来在不久前的一次外交官安全测试中,他在表格上填了她的名字和她的背景材料,并对他俩关系的阐述中写上了“趋向婚姻”。严歌苓对此并不在意,对劳伦斯表示:“只要你能保住外交官这个不错的饭碗,我不介意FBI的打搅。 ”很快,严歌苓接到FBI调查员“喝咖啡”的邀请。严歌苓忐忑不安地来到了FBI的办公地点,被一个讲中文的美国男子带到一间狭小的房间“回答问题”。

[责任编辑:何宇达] 标签:严歌苓 外交官 异国恋情 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
 分享到:
更多
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯