诺贝尔文学奖关键词遭误译 专家称误导文学界
记者:谈到诗人,感觉你对诗歌尊崇胜于小说,我发现这次诺奖评审委员会赞赏赫塔·米勒的小说中充满“诗歌的凝练”,怎么去理解这样的说法,换句话说,我们应该怎样看待赫塔·米勒的语言特色?
何三坡:请允许我背诵一段赫塔·米勒的小说片段,你听听:“井不是窗也不是镜子。向井里望久了,常常会望进去。那时,外公的脸就会从井底升起,停在我的脸旁。他的双唇间是水。穿过井可以看到一根黑色的大轴,可以看到它在村庄底下旋转着岁月。”
这是赫塔·米勒短篇小说《黑色的大轴》的开头几句,你是不是感觉到了天籁之音?这就是诗歌哦。阅读这样的小说难道不是一种享受?而我们阅读的很多作品令人悲哀,沾满了灰尘,文字太啰嗦了,太不干净了。所以,我说,不读诗歌的作家永远不入流。叙述都不过关,再精彩的故事也没有用。
记者:在西方哪些作家值得关注?未来十年内,中国作家有没有希望获奖?
何三坡:英国一家博彩公司喜欢做这样一个赌博游戏,就是每年都要预测一批作家赔率开出来,让大家买彩票。给他们做出预测的都是一帮闲来无事的评论家。
未来十年内,我希望北岛获奖,但谁知道呢,尺子在他们手上,由不得我们。
何三坡,著名诗人、文化批评家。土家族,祖籍贵州德江农村,现居北京燕山。1983年开始发表作品。组诗《木刻师鲁迅》获丁玲文学大奖,小说《挎一篮粽子出夜郎》入选《中国先锋小说二十家》。2008年出版诗集《灰喜鹊》引发热议,被媒体评为“史上最牛诗集”。2007年起发表大量评论,激起社会强烈反响。
共有评论0条 点击查看 | ||
作者:张静 编辑:严彬
|
更多新闻
凤凰网文化
文化图片文化视频
最热万象VIP
博客论坛