凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

2011年中克诗人交流项目圆满结束

2011年12月15日 13:36
来源:中国诗歌网 作者:孙晓娅

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

由克罗地亚作协、中华人民共和国教育部人文社会科学重点研究基地首都师范大学中国诗歌研究中心、《读诗》诗歌季刊联合举办的“2011年中克诗人互访交流项目”, 从2011年11月21日到12月4日,历时15天圆满结束。    

该项目分前后两个阶段:前期(2011年11月21-24)——克罗地亚诗人马寇波伽査(Marko Pogacar)、伊万赫策格(Ivan Herceg)来京进行文化参访、交流,由首都师范大学中国诗歌研究中心接待。后期(2011年11月28日- 12月4日)——中国诗人莫非、明迪、孙晓娅在克罗地亚首都萨格勒布等地进行文化参访、交流,由克罗地亚作协接待。    

前期两项重要的交流活动是“诗歌的声音——中青年诗人国际学术研讨会”和“首届北京国际诗会群英荟萃诗歌朗诵会”。       

11月23日下午,在首都师范大学国际文化大厦召开“诗歌的声音——中青年诗人国际学术研讨会”。来自克罗地亚、马其顿等中欧地区的中青年诗人与活跃在当下中国诗坛的二十余位诗人、诗评家,围绕“诗歌的声音”等话题展开了热烈而深入的讨论。研讨会由首都师范大学中国诗歌研究中心专职研究员孙晓娅副教授和《读诗》诗歌季刊主编之一、诗人树才联合策划、主持。“中克诗人互访交流项目”策划者、诗人明迪,担任本次交流项目相关诗歌文本翻译和现场翻译。与会的诗人、诗评家还有伊万赫策格(Ivan Herceg)、马寇波伽査(Marko Pogacar)、弗拉基米尔马丁诺夫斯基(Vladimir Martinovski)、西川、王家新、莫非、李笠、胡续冬、敬文东、西渡、姜涛、吕约、张洁宇、冷霜、李润霞、张桃洲、徐俊国、卧夫、王东东、张光昕、李贞玉(韩)等。与会者不仅围绕“诗歌的声音”这一主题进行了充分的研讨,还分别就本国当代诗坛主要的创作现象和问题交流对话。研讨会热烈紧凑,探讨的问题多元而深入。    

11月23日晚,“首届北京国际诗会群英荟萃诗歌朗诵会”在首师大图书馆报告厅举行。克罗地亚驻华大使安特西莫尼奇(Ante Simonic)、秘书伊娃普莱匹科斯(Iva Plepikos),马其顿驻华大使奥利弗沙莫欠维斯基(Oliver Shambevski)、大使夫人马格迪卡沙莫欠维斯卡(Magdica Shambevska),首都师范大学党委书记张雪出席了本次朗诵会。朗诵会由首都师范大学中国诗歌研究中心专职研究员孙晓娅副教授策划、组织,诗歌中心主任赵敏俐教授和副主任吴思敬教授分别为大会致开幕词和致谢词。参加朗诵会的中外诗人有:王家新、伊万赫策格(Ivan Herceg)、卢炜、李笠、树才、弗拉基米尔马丁诺夫斯基(Vladimir Martinovski)、吕约、西渡、冷霜、马寇波伽査(Marko Pogacar)、周庆荣、爱斐儿、灵焚、邰筐、阿毛、徐俊国、李润霞、李雅(德)、卧夫、明迪、王东东、李贞玉(韩)、莫非等。朗诵会获得巨大成功。在京期间,由诗歌中心安排,曾先后带领克罗地亚诗人到首都师范大学、宋庄、北京798艺术区、故宫、长城等地进行文化参访。    

后期互访交流也分为两部分。

一、与克罗地亚高校进行学术交流。2011年11月30日晚,由克罗地亚作协和萨格勒布大学联合举办中国来访诗人学术讲座。莫非、明迪、孙晓娅分别以诗歌创作、翻译问题、中国古典诗歌意象、意境等专题为在场学生和中文爱好者做了现场演讲,三位诗人最后朗诵了自己的诗作。听众反响热烈,互动效果很好。主持当晚讲座会的是克罗地亚诗人米洛斯拉夫基林(Miroslav Kirin),克罗地亚萨格勒布大学印度与远东学系中国历史教师克莱索尤拉克(Kreso Jurak)。参加当晚讲座会的还有中国汉办派到克罗地亚的中文老师王巧兰、崔广莹等。     

2011年12月1日,莫非、明迪、孙晓娅前往利日卡(Rijeka),当天活动由克罗地亚作协主席、利日卡大学文化中心主任普莱德拉格苏斯塔尔(Predrag Sustar)全程陪同。上午,利日卡大学两位副校长申日查娜(Snjezana)和达米尔泽克(DamirZec)热诚地接待来访的三位中国诗人,并就学校教育制度、交流可能性、中心的发展机制等问题进行商讨。下午在该校文理学院学术报告厅,由克罗地亚作协主席、利日卡大学文化中心主任普莱德拉格苏斯塔尔(Predrag Sustar)主持中国诗人来访学术交流会。莫非、明迪、孙晓娅为文化中心和文理学院的学生朗诵了自己的诗作。随后,学生们就中国诗歌的发展历程、古体与新诗的差异、自身创作观念与实践、诗歌写作的意义、三位诗人作品中的细节等问题向三位诗人请教,莫非、明迪、孙晓娅详尽充分地给予了解答。    

二、诗歌朗诵会。2011年12月2日晚,由克罗地亚作协组织的“文学之夜”诗歌朗诵会,在萨格勒布市中心广场的书店利捷瓦克(Ljevak)举行。克罗地亚作协特别为三位中国诗人印制了精致的合集诗册,印有克罗地亚语和英语。朗诵会由克罗地亚著名诗人托米卡巴捷西奇(Tomica Bajsic)主持,为完成克罗地亚国家电台的采访任务,克罗地亚诗人米洛斯拉夫基林(Miroslav Kirin)现场分别向三位诗人提出几个问题,中国诗人回答后,克罗地亚作协秘书长安娜(Ana)用克罗地亚语朗诵了三位诗人的作品,而后三位诗人用汉语朗诵。当晚参加朗诵会的克罗地亚诗人近20位,他们分别朗诵了自己的诗作,现场气氛热烈、祥和。当晚,在朗诵会现场,克罗地亚作协为诗人莫非举办了一个小型摄影作品展。在克罗地亚期间,克罗地亚作协还安排中国诗人前往萨格勒布图书馆以及巴洛克风格的古城瓦拉日丁(varazdin)和十六湖国家公园等地进行文化参访。    

诗歌无国界,诗歌将中克两国诗人紧密联结在一起。“2011年中克诗人互访交流项目”,为促进两国诗人的交流、开拓彼此的创作提供一个宝贵的平台,为两国诗人了解和感受不同的文化环境和风土人情创造了一个难得的机会。    

本次交流项目得到了两国大使馆的支持,互派的诗人分别与驻地大使和文化参赞会晤交谈,正如克罗地亚诗人米洛斯拉夫基林(Miroslav Kirin)先生所说:时间过于短暂,下次可以适当延长互访时间,以便更深入地进行交流。                                                             

[责任编辑:何宇达] 标签:诗人 米洛斯拉夫 北京798 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯