蒙古要改用拉丁文字
2010年12月23日 18:54 】 【打印共有评论0

蒙古国位于亚洲中部,南、东、西与中国接壤,北与俄罗斯相邻。自上世纪90年代以来,蒙古开始了一系列的改革。不久前,蒙古政府计划放弃正在使用的西里尔文字,改用世界通用的拉丁文字,为此出台了《拉丁文字国家计划》。如果该计划得以顺利实施,到2006年,蒙古全民将正式使用拉丁文字。

与其说是文字改革,不如说是向西方文化靠拢

蒙古历史上的文字改革由来已久,随着时代的变革,文字一直都在变化。从13世纪始至20世纪末的700年间里,蒙古已先后使用过回鹘文、方块字、索云宝、竖体蒙文等近10种文字,平均70年文字更新一次。从1944年起至今,蒙古使用西里尔文字已经60年了。

20世纪30年代,蒙古曾经计划使用拉丁文字,1931年曾作出“关于用拉丁文字书写公文”的决定,1944年又作出“全民使用拉丁文字”的决定。但是由于当时的政治体制,蒙古还是按照苏联老大哥的建议,使用了斯拉夫民族通用的西里尔文字。

1990年后,蒙古开始向市场经济过渡,政治体制也开始施行民主改革,强调民族独立和一切向西方看齐的思想渐渐抬头。特别是苏联解体后,其15个加盟共和国中,格鲁吉亚、亚美尼亚、拉脱维亚和立陶宛等国全部改用本民族的文字,曾受其文化统治的几个斯拉夫民族也开始改变文字,向拉丁文字过渡。于是在20世纪90年代中期,蒙古国内也发出了要将西里尔文字改为拉丁文字的呼声。

老蒙文只出现在公章上

蒙古人最初从回鹘文(老蒙文)向西里尔文字(新蒙文)过渡时,用了整整一代人的时间,即使是现在,一些上了岁数的老人也是经常写错字。现在蒙古的一切公文和作品全部是用西里尔文字书写的,如果改用拉丁文字书写,将会带来许多困难。首先,文字改革除了要培训老师、出版教材、语音与语法要符合拉丁文字外,还要考虑实施改革的预算能力。尽管计划分阶段来实施,但是仍需要大量的资金。其次,拉丁文字也存在一些严重的缺陷,如蒙语中有至少近10个字母的发音,用拉丁文字是无法表述的。现在的新蒙文(西里尔文字)中,外来词汇很多,主要以俄语为主,其中也夹杂着些英语,一些词语发音不准确。同时,词库、语法、修辞、专用名词、正字法、缩写词的原则,也存在混乱和无固定标准的现象。虽然蒙古国家标准计量中心在2003年初就通过了《蒙古语西里尔字母用拉丁语表达标准》草案,但在这些问题还没有完全解决之前就直接采用拉丁文字,不少人认为有些操之过急。

一些专家学者对文字改革持反对意见。他们认为,作为蒙古民族文明精华的母语及文化,正在被淡化,面临着失传的危险。母语是民族文明的核心,应保持语言的纯洁性,尽可能避免使用外来词。国家大呼拉尔委员(议员)阿木尔赛汗认为,现在还不具备直接使用拉丁文字的条件。而达赖呼议员则认为,文字作为文化的载体,应更加突出民族特色,应该保留老蒙文。

1990年,蒙古民主改革后的首任总统奥其尔巴特,在其上任后曾发布第一号总统令,计划在1994年放弃西里尔文字,全民改用老蒙文。虽然这多少有点民族主义色彩,但是至今过去了近10年的时间,西里尔文字仍作为官方文字在使用,老蒙文只是作为小学生必修的一门课程而已,只有国家机关的公章上有,并没有得到普及和推广。

亚洲最西化的国家

提起“蒙古人”,中国不少人眼前浮现的差不多就是一望无际的大草原上,扬鞭跃马或住蒙古包的朴实的蒙古人。而在苏联影响下的70多年间,蒙古人的生活习惯已经完全西化了。吃的是西餐,穿的是西服,说的是俄语,过的是西方的节日。记者在这里看到,蒙古人的平均收入远低于中国许多城市,但蒙古人,尤其是首都乌兰巴托人衣着西化、时髦的程度,远超过中国内地的一般百姓。女人们拥有的衣服数量不是很多,但都相当考究。男人的皮鞋总是擦得很亮。国家机关的工作人员上班时,男职员要穿西装、皮鞋,女职员要穿套装衣裙或正装,一点都不能马虎。逢年过节或有纪念意义的日子,蒙古人都互相送鲜花、亲吻和拥抱。有60%以上的蒙古女人吸烟,因为吸烟被视为“时髦”的表现。

上世纪90年代,蒙古开始了一系列的政治和经济改革,政治上由原来的一党执政变为多党执政,实行的是议会制。经济上由计划经济向市场经济过渡,并实现了私有化。蒙古是亚洲第一个在政治上和经济上成功转制的国家,被美国称为“亚洲各国实行民主的楷模”。西方的文化和思想也随之涌入乌兰巴托,人们的穿戴更加西化,英语是人们尤其是年轻人必须掌握的外语。与亚洲其它国家相比,蒙古被认为是“亚洲最西化的国家”。

虽然蒙古政府出台了文字改革的计划,但还没有得到议会的最后批准,可是蒙古人早就开始使用拉丁文字了。现在蒙古人发电子邮件或用手机发短信息,都是用拉丁文字来完成的。一些学者也在积极推动文字改革运动。记者达希敦德布编写了《蒙古—拉丁拉丁—蒙古简明字典》。蒙古著名作家图德布在字典的序言中写道:拉丁语是欧洲文明之父,掌握了拉丁字母,就等于打开了与世界沟通的大门。

不过,为了缩短与发达国家的差距,放弃西里尔文字而使用拉丁文字是否值得?这个问题一直是蒙古学术界争论的焦点。

(来自人民网)

分享到: 凤凰微博 人人网 开心网
 您可能对这些感兴趣:
  共有评论0条  点击查看
 
用户名 密码 注册
所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立。
     
编辑:王婷婷
凤凰网文化
文化图片文化视频
最热万象VIP
[免费视频社区] 锵锵三人行 鲁豫有约 军情观察室 更多
 
 
·曾轶可绵羊音 ·阅兵村黑里美
·风云2加长预告 ·天亮了说晚安
·入狱贪官菜谱 ·刺陵精彩预告片