凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

莫言深受川端影响 村上春树大江健三郎评价不高

2013年08月31日 09:47
来源:长江日报

莫言《白狗秋千架》

源于“川端之旅”

川端康成对中国当代作家和作品的影响非常巨大。莫言甚至直言“《雪国》是我写作道路上的灯塔”。

毛丹青透露了一个故事:莫言作品《白狗秋千架》,就来源于一次关于川端康成的日本旅行。

毛丹青说,莫言第一次到日本,就是与他同行。他带着莫言去了伊豆的温泉,那是川端康成写《伊豆的舞女》的地方。有天大家吃饭的时候,门突然打开,却没有人进来,莫言马上说:“我已经看到了川端康成的魂儿。”从那以后,莫言像关禁闭一样在这里写文章,有时候看到附近的日本人,他还会说些“乌鸦青年”、“狐狸姑娘”之类奇怪的称呼。莫言回国后对此还有一个讲演,叫做《我在日本神秘的旅行》。

毛丹青认为,日本之行打开了莫言对于小说的想象,莫言后来写了《白狗秋千架》(拍成电影叫做《暖》),“他突然发觉不仅可以写狗,什么都可以”。毛丹青带着莫言在日本旅行了两周,状态一直神神秘秘的莫言有天跟他说:“我零距离接触到日本作家的原始风景。”

“莫言那个时候才真正理解了川端康成,因为他身临其境的时候突然找到记忆当中曾经阅读的快感,那种愉悦,或者那种紧张”,毛丹青分析。

村上春树、大江健三郎

对川端“不感冒”

虽然川端康成对于中国作家影响很大,但李长声与毛丹青介绍,在日本,村上春树、大江健三郎对他却“不感冒”。

村上春树在写完《1Q84》之后,曾提到对川端康成的评价,他说:“我没有见到三岛由纪夫和川端康成,所以不太清楚,不过我猜他们可能觉得自己拥有常人没有的艺术感性,觉得自己是特殊的人,就像艺术贵族,我觉得这一点和我不一样,我对于生活于世界上的自我几乎提不起兴趣,并不打算去描写。”

谈及村上与川端的差异,毛丹青直言村上实则是个“小说工程学家”,相比川端更加“入世”甚至略带“痞气”,也更会经营自己的写作和形象。毛丹青分析说,村上小说最重要的特质是“主语小说”,这与川端的“非主语小说”恰好相对。

日本另一位“诺奖”得主大江健三郎则更为有趣,他的获奖题目干脆与川端康成完全对立。川端康成的获奖演说是《我在美丽的日本》,而大江健三郎的获奖演说是《我在暧昧的日本》。

2002年,大江健三郎在毛丹青的陪同下,前往山东高密寻找莫言的创作轨迹。毛丹青曾就这两篇针锋相对的演讲词进行询问,大江健三郎的回答很简单:“文学来源于对立。”李长声认为:“大江的发言是政治性的,他对日本有所批判。川端的发言是艺术性的,讨论日本的艺术魅力。他们的性格、政治取向不一样,所以他们的差别很明显。”

[责任编辑:吕美静] 标签:川端 大江 影响
打印转发
凤凰新闻客户端
  

所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立

商讯