凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

韩驻华使馆澄清“泡菜”改名“辛奇”:本无中文名

2013年11月19日 08:52
来源:西宁晚报

日前有韩国媒体报道称,韩国农林水产部决定以后出口中国内地及中国香港、台湾地区的韩国泡菜都用汉字“辛奇”表示,并提出注册相关商标。韩国驻华大使馆工作人员日前对记者表示,使用“辛奇”命名泡菜主要是为了表示其独特性和固有性,提高外界对韩国辛奇的认知度。

韩国驻华大使馆工作人员对记者表示,改名叫“辛奇”的说法并不准确。并非修改了中文名,而是Kimchi原本没有中文名,因此韩国农水产食品流通公社开发了Kimchi的中文名“辛奇”。辛奇是韩国的代表性传统食品,国际食品标准委员会规定了辛奇的标准,并规定辛奇的英文名为Kimchi,而因辛奇没有中文名,中国一直将辛奇称为韩国泡菜,出口至中国的辛奇也一直以韩国泡菜、白菜泡菜等各种名称出口。在这样的条件下,为了宣传韩国辛奇的独特性及固有性,把出口至中国内地及中国香港、台湾地区的辛奇名称统一起来,提高外界对韩国辛奇的认知度,韩国农水产食品流通公社开发了辛奇的中文名。”

[责任编辑:胡涛] 标签:辛奇 泡菜 白菜泡菜
打印转发
凤凰新闻客户端
  

所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立

商讯