马未都:西词入汉典丧失文化尊严 比钓鱼岛问题严重
我们引进过外来词汇,佛教--刹那、涅槃;西语--沙发、坦克;东洋--干部、料理等等,中华民族心胸宽阔,并不排斥外来文化,但外来文化必须遵守我们的规矩,归纲在严谨的方块字之内,别无它法。尤其词典,一切文字使用法则,相关一个民族的文化尊严,决不允许文化转基因,在汉语中夹杂西文,引西文入汉典(不是外来词)是一个民族在主动丧失文化尊严。
我们至今最庆幸的是我们民族从未被殖民过。殖民的首要特征是说殖民者的语言,一旦完全使用他国语言,殖民就大功告成。我们的邻国印度,在被英国殖民后,英文已为官方语言,自己的文化逐渐丢失,作为一个古老的文化不能良性延续甚为可惜。
中国的方块字已存在近五千年,肌体健全,无需借用西文转基因,尤其我们自己作为中华民族的子孙,谁也没有权力伤害它,否则对不起列祖列宗。
1
2
|
相关新闻:
湖北一男子持刀拒捕捅伤多人被击毙
04/21 07:02
04/21 07:02
04/21 07:02
04/21 06:49
04/21 11:28
频道推荐
智能推荐
商讯
48小时点击排行
-
64620
1林志玲求墨宝 陈凯歌挥毫写“一枝红杏 -
42654
2曝柴静关系已调离央视新闻中心 旧同事 -
37237
3人体艺术:从被禁止到被围观 -
28599
4老战友谈王朔:在新兵连曾以“神侃”天 -
21714
5李泽厚5月将在华东师范开设“桑德尔式 -
19652
6作家李翊云推新作 曾称莫言某作品“像 -
15979
7独特而温暖的画作 -
8591
8刘益谦举证功甫帖为真 称上博专家挑起
所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立