凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

【颠倒黄白】文化第一难矣哉

2012年05月11日 11:26
来源:南方周末 作者:贺风玲

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

美国百年前已是产值世界第一,文化第一却遥遥无期

到19世纪末,美国的工业产值已经超越英国,升为全球第一。不过,一百年之后,说起美国文化,离“第一”还是没影的事。至少,论雅文化,世界上很多很多人不认账。

这不认账,还不是金庸小说里大侠比武前说的“文无第一,武无第二”——文章难以比较,但武艺可以真刀真枪拼个高低。这不认账,说起渊源,其实和具有美国特色的政治制度有关联。

1877年,美国作家亨利·詹姆斯出版了一部小说《美国人》(The American),讲述一位美国年轻百万富翁(那时的百万富翁相当于现在的亿万富翁),去巴黎学文化和追求高文化女性的故事。有位同时代法国作家惊讶地问:可以想象吗,如果一位英国作家给自己的小说取名《英国人》,或一位法国作家给自己的小说取名《法国人》?小说写的是典型个别人物,为什么英国人和法国人不能用一个文学典型来代表,亨利·詹姆斯却可以对美国人这样做?美国人到底有什么共同特色,让作家用一个主角高度概括?

那位美国年轻富翁克里斯托弗·纽曼(Christopher Newman,这名字在英文里可视为耶稣般新人),当他第一次拜访心仪女士克莱尔时,女方哥哥不让他进门。女方是有身份的家庭,从来不与无根基的商人来往。后来,看在钱的份上,女方家庭允许纽曼追求克莱尔,但她的哥哥始终对纽曼爱理不理。亨利·詹姆斯写道:“他的全套礼节似乎在宣告:两人间不应有意见交流。他像是摒住呼吸,不让自己闻到民主的气味。”原来,在当时的欧洲,“民主”是个脏词。各国元首都是国王,人们不相信无文化民众也能治理国家。但美国人在民主制度下养成了平等习惯,在与欧洲文化人的交往中,处处流露出平等意识。这种新世界独有的天真和随意,可以表征美国人。

一百多年后,英国著名作家科尔姆·托宾写了部以亨利·詹姆斯为主角的小说《大师》(The Master),被《纽约时报》评为2004年图书十佳之一。很多现代作家奉亨利·詹姆斯为大师,认为他把小说从讲故事提升为探索人类隐密心理的文字艺术。书里写了这样一个细节。亨利·詹姆斯的祖先来自爱尔兰,驻爱尔兰总督邀作家赴宴。一位没收到请柬的贵妇对作家说:你们美国人有个优势,没人知道你的父亲是谁,祖父又是谁,你可以是任何人。贵妇又补充道:我是说,美国民主似乎很优异。亨利·詹姆斯客气地答道:您在那里将会很受欢迎。

这个细节比《美国人》更绝。纽曼确实是个暴发户;亨利·詹姆斯却是从小在欧洲生活,欧式礼仪无懈可击,身份还是作家,但他的美国籍贯仍然遭人看不起。他只能含蓄地讽刺贵妇:你在美国将是个令人侧目的怪物。

不管公正与否,民主老天真的美国人形象,似乎就此固定下来。二战之后,美国成了超级强国,“民主”在欧洲成了意义绝对正面的流行词。但英国作家格雷厄姆·格林仍在1955年出版了一本小说《安静的美国人》(The Quiet American),讽刺美国在越南的幼稚行为。这本书常被当作了解冷战时期驻外美国人心理的教材。

故事中的越南还在抗法战争期间。年轻的美国人奥尔登·派尔,被政府派来了解情况。为当地的贫穷落后所感动,他一本正经搞民主,不惜得罪法国盟友,最后丢了性命。故事叙述者、英国记者托马斯·福勒告诉他:他见到的贫穷落后,正是不必搞民主的力证——这是越南的固有生活方式。水牛耕地,扁担挑稻,越南人这样生活了一千年,他们还将如此生活一千年。这理由在书中颇令人信服,可见作家功力。不过现实中的越南人,现在显然想过更西方的生活。

经济第一带不来文化尊重,曾经的体制不同的影响延续至今。好在并无大碍,美国人该干什么还是干什么。文化人当然是不服的。曾有美国作家问:为什么英语世界最有权威的布克图书奖只限于英联邦国家,排除了美国人?一位英国作家回答:那别人就没希望了,谁写得过托妮·莫尼森?莫尼森是荣获1992年诺贝尔文学奖的美国黑人女作家。这回答似乎很客气也政治正确,不过莫尼森写的是南方低文化黑人,语言相对简单,书中很少有文绉绉的书面词汇,很难说她的小说代表了一种精致文化。

另一方面,莫尼森的成就也表明,低文化一端更贴近物理生活,往往更活跃。英语的说法是充满能量(energitic)。作家吸收了这些能量,在作品中喷发出来,故事写得元气淋漓,文化人还是很爱看的。

[责任编辑:于一爽] 标签:第一 美国人 民主 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
 分享到:
更多
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯