凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

佩索阿诗集译者被指抄袭 出版方停止诗集发货

2013年07月05日 08:35
来源:新京报 作者:江楠

新京报讯 (记者江楠)佩索阿中译本诗集《我的心略大于整个宇宙》译者韦白被指抄袭一事,日前又有进展。该书出版方世纪文景发文表示,对该出版物停止发货。

闵雪飞:希望还能看到书

“我希望在剔除了抄袭作品之后,这本书还是能让读者看到。国内对佩索阿的介绍很少,而这本诗集中也有相当多没有涉及抄袭的作品。”闵雪飞在电话中对记者说。在7月1日发表文章指出韦白抄袭其与杨铁军合译佩索阿的诗作《斜雨》后,闵雪飞前日再次发布公开信,希望韦白可以在承认抄袭的基础上道歉。同时希望出版方登报道歉,声明书中《斜雨》的著作权属于闵雪飞和杨铁军,并采取适当手段,让读者知道这组诗的真实译者。

闵雪飞还写道:“我们不欲求金钱的补偿,也不要求收回并销毁这批图书”。

“我觉得就像王家新老师说的,韦白这次有失当之处,但他确实是一个有贡献的译者。”闵雪飞说。

出版方:停止诗集发货

世纪文景前日也发表声明,称从即日起将停止对该出版物的发货,并对编辑在出版过程中的失察而向读者及杨铁军、闵雪飞道歉。“对抄袭行为零容忍,是文景的一贯立场。作为知识共同体的一分子,文景愿意继续为建设健康的文化生态而不懈努力。”闵雪飞对世纪文景的处理表示满意。

记者连线韦白时,他表示这本书已经下架,“我也不愿再多说”。

[责任编辑:胡涛] 标签:闵雪飞 佩索阿 韦白
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  

所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立

商讯