三十余家国内出版社争夺版权 穆勒中文书明年初面世
2009年10月29日 10:45 新京报 】 【打印共有评论0

赫塔·穆勒与她的中文版权代理人蔡鸿君在法兰克福书展上。

本报讯 (记者姜妍)尽管诺贝尔文学奖新科状元赫塔·穆勒图书的中文版权尚未敲定,但不出意外的话,最迟在明年初中国读者就可以看到其作品。这是赫塔·穆勒中文版图书的版权代理人蔡鸿君昨日告诉记者的,他同时表示,目前来信联系的国内出版社和文化公司已经超过30家,几乎所有最好的文学出版社和文化公司都已现身。

版权方将选择有实力出版社

蔡鸿君说,穆勒的中文版权花落谁家现在依然没有确定,因为自己从法兰克福书展结束后才开始与各家出版机构洽谈。在选择国内出版社的标准上,他说权利人看重的是中国出版人的实力和背景,比如是否有过成功出版外国文学名家名作的业绩,是否有信心借此“诺奖东风”,将赫塔·穆勒全面地介绍给中国读者,是否有能力让更多的中国读者读到穆勒的中文版,从而全面了解她的创作。蔡鸿君也提到,价钱是重要的因素,但不是最重要的因素。

蔡鸿君称,目前可以推荐给中国读者的穆勒作品共14种,其中包括4部长篇小说,2部中篇小说,2本短篇小说集,以及6本散文集和诗歌集。对于这些书是否会打包给一家出版社,蔡鸿君说,鉴于穆勒作品数量多,如果一家出版社不可能全部出版,也会考虑两家出版社。

蔡鸿君还特别强调,希望中国的出版机构,尤其是报刊,能够遵重作者的著作权,不要在未获得版权方许可之前,擅自选登赫塔·穆勒的任何作品。

穆勒作品版权费高出往届

以前的诺贝尔文学奖得主的作品出版中文简体版,既有如帕慕克由世纪文景一家出版社打包出版的经验,也有如勒·克莱齐奥、莱辛等被多家出版社出版其不同作品的例子。

据了解,像帕慕克的书由于在出版前已经被文景签下了几本,所以版权费并不很高,后来的一系列作品也就顺延着做下来了。而穆勒的书此前从未在大陆出版,所以也有业内人士表示,在获奖后再引进,势必也将把相关费用抬高。

  共有评论0条  点击查看
 
用户名 密码 注册
所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立。
     
编辑:严彬
凤凰网文化
文化图片文化视频
最热万象VIP
[免费视频社区] 锵锵三人行 鲁豫有约 军情观察室 更多
 
 
·曾轶可绵羊音 ·阅兵村黑里美
·风云2加长预告 ·天亮了说晚安
·入狱贪官菜谱 ·刺陵精彩预告片