评说侠义
认为侠义要远离王权
在昨天“经典3.0名家”系列讲座上,张大春虽然谈的是《七侠五义》,但却先从《史记·刺客列传》和《游侠列传》的故事讲起。他认为这两本书不过40来卷,而“侠”的标准却已经从行动上由政治作为发展到不蓄私财,甚至分让私财达到一定的政治作用足以威胁王权。由此,张大春认为,到了《七侠五义》时代,侠是需要养生的,需要与权力保持最大距离的远离,要有一个清楚地与王权有切割与选择。这样的侠,或许也可以称其为“隐侠”。
有人说中国的小说在表达人物情感方面比较浅薄,但是张大春认为中国小说在表达人情世故、权谋计策方面是相当精彩的。《七侠五义》一书不表面写人物情感,所以它不浅薄。贴近故事的内容、背景之后能体会到其中的人物情感以及其中包含的某种隐性契约,某种信诺——即一种品德的内在价值。他更透露自己每隔几年看一遍该书,对人物面目的理解都有着重大的不同:比如第一遍看觉得是英雄,第二遍看觉得平庸,到了第三遍就变成了孬蛋。
新书首发
名嘴梁文道“抢风头”
昨日,在张大春新作《认得几个字》的首发式上,香港凤凰卫视资深评论员、《开卷八分钟》主讲人梁文道为其担任客座嘉宾。虽说是来为好友张大春的新书“叫卖”,但客座嘉宾梁文道的人气丝毫不逊这场首发式的主角。他滔滔不绝地赞赏张大春的这本新书,因为“如今的我们对文字的敏感已如此迟钝”,而他一直希望“让文字道出文化的灵性与深度”。
在梁文道眼里,张大春是一个“比我厉害一百倍的人”,就像江湖上的武林高手,背着个包,与你决斗前先打开这个装满各色兵器的包袱,淡然一笑,问你希望他用哪种兵器对付你,因为他什么都会。
张大春笑说他只是把汉字当朋友而已:“早年在港台几家报纸上开了《认得几个字》的专栏,这些字都是几千年前诞生、几百年前又死去、几十年前或许又复生。渐渐地,字便伴随了我的成长,填满了我的记忆。”
至于如何看待台湾、香港、大陆的文学,梁文道连称这是他在大学授课时要给学生讲上三四堂课的问题,现在他只能扼要作答:“大陆文学更接近于声音的文学,如果我读完一本大陆作家的小说,我一定可以流畅地把内容转述出来;台湾文学则接近于书面文学,我没法完整地表达一部台湾作品的内容;香港文学与文言的距离很远,它不像大陆与台湾的文学讲求‘我手写我口’,香港人无法‘我手写我口’,他们说的是粤语,要像学一门外语那样去学习书面语言。”
新报记者|茅中元 徐雯怡|文
共有评论0条 点击查看 | ||
编辑:严彬
|