凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

特拉特卡岑诗选

2011年12月13日 10:13
来源:凤凰网文化综合

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

阿惠雅尼

阿九译

阿惠雅尼,“快乐的人”,

她的身体发出欢乐,

她以肉体为生……

她站在那里,波浪一样摇摆;

她知道怎样打扮

才使每一寸肌肤都在诱拐……

她摆出花的姿式,

但不象花瓣那样静止……

也不知歇息。

她的心一直在飞,

她蝉翼般颤动的心一直在飞……

而她的双臂挥出多变的意象,

她的眼睛召唤。

这双眼睛在弯弓一样的睫毛下顾盼,

微笑,直到大声欢笑,

她的魅力就这样传达在空中。阿惠雅尼

阿惠雅尼,“快乐的人”,

她的身体发出欢乐,

她以肉体为生……

她站在那里,波浪一样摇摆;

她知道怎样打扮

才使每一寸肌肤都在诱拐……

她摆出花的姿式,

但不象花瓣那样静止……

也不知歇息。

她的心一直在飞,

她蝉翼般颤动的心一直在飞……

而她的双臂挥出多变的意象,

她的眼睛召唤。

这双眼睛在弯弓一样的睫毛下顾盼,

微笑,直到大声欢笑,

她的魅力就这样传达在空中。

[责任编辑:陈书娣] 标签:特拉特卡岑 诗选 玉蜀黍 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯