凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

爱丽丝·门罗中国图书责编:获奖后火速加印到10万

2013年10月10日 23:11
来源:凤凰网文化 作者:于一爽

凤凰网文化讯 北京时间10月10日19时(瑞典当地时间13时),瑞典文学院宣布2013年诺贝尔文学奖授予加拿大女作家爱丽丝·门罗。凤凰网文化独家连线门罗作品中国出版机构--新经典图书责编小岳,他透露,门罗获奖后,出版社将火速加印图书10万册。

代表作《逃离》引进4年 销售5万本

凤凰网文化:因为你做的书,想请您多聊一些细节。

责编小岳:这本书是2008年的时候引进的,因为门罗他在整个英语世界她的口碑和影响地位都在,这个是毋庸置疑的,因为我做外国文学也熟悉这一块,就觉得了解那个作家的重要性,我们在考察她的时候,考虑她的代表作,我们会来聊这本作品,然后就引进了这个作品。

凤凰网文化:当时你们通过选题大概的理由以及当时怎么营销怎么定位,和销售状况或者读者反应。

责编小岳:其实她原来在中国的基础没有,她原来没有出过书,这本书是她第一次正式出版,据说好像80年代也出过,但是我估计那个80年代应该是盗版的,所以这是我们正式授权在中国出版,我们还找来应该是英语界翻译李文俊。他也特别喜欢这个作家,所以双方谈了就确定下来让他翻译,那个作家的特点因为她写短篇小说不错,她的短篇小说里边多数其实以女士为主角,而且那些女性都是普通的女性,不是特别强的女性,而且是普通中年的女性。通过她们那些女性的视角来感知,非常多的问题,家庭,生活、婚姻、两性、信仰很多很多的问题,逐渐你会发现其实简单的故事,小场面,不是大场面,人物也不多,这能反映出一个特别丰富特别扎实特别厚的一个世界,其实后来你发现它的味道是一样的,都是经典作品,从09年到目前为止在中国有5万本销售,她在中国她的读者基础并不是那么好,这原来也不知道,不清楚,而现在她其实不是爆裂的影响作家。

门罗作品言简意深 获奖之后火速加印到10万

凤凰网文化:马上加印?

责编小岳:马上我们会印10万本。然后近期我们会推出她的新的作品叫《亲爱的生活》,英语叫《Dear Life》。我们原来计划是9月份出来,但是现在拖到11月,正好。

凤凰网文化:她作品中删减性大吗?还有翻译。

责编小岳:没有删减,它的作品用几个字简单的说就是言简意深。因为她写的女性的生活比较多,她写她们那些女性生活的生活细节,就是每个女人都在经历,但是细节背后的一些情绪和感受那是有好多人一辈子都没有留意,她留意到了,这是她的特别特别之处。读他的作品就像从你身边走过的一个女人,不漂亮,不惊天动地,但是你走过去可能很多年过后你会记得某一个细节,你会想起什么样的这么一个人,也会记得他,她里面的角色就有这种魅力。
 

[责任编辑:胡涛] 标签:爱丽丝·门罗 门罗
打印转发
凤凰新闻客户端
  

所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立

商讯