凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

我的获奖是文学的胜利

2012年10月14日 01:45
来源:武汉晨报

莫言:

记者:我知道故乡是您的作品中非常重要的创作素材。这片土地和您这次获奖有什么样的联系?

莫言:作家跟故乡的关系,实际上跟很多人都是一样的。你在这个土地上的时候,你感觉不到它跟你有多密切的联系。一旦当你离开了这个地方,你就会产生一种魂牵梦绕的感受。当然对于作家来讲,这种感觉更为强烈,尤其是像我这样以乡土为主要风格的作家。我早期的作品,人物、语言、事件都是取自于乡土。所以我对乡土的依赖性更强。当然我想乡土也不是永远写不尽的,作家要不断地对乡土的变化了如指掌,要深入到乡土气息,对这个乡土发生的变化非常清楚,才能不断地持续地写。

记者:您很多作品都是以家乡为主的,但是现在您有不少的时间在北京居住,有没有想到未来的作品会以城市为主,或者是香港?有机会到香港吗?

莫言:我的小说确实是写了很多的农村题材,我本人也在农村生活了很多年。实际上我对后来的写作里面城市对我的影响已经在小说里面有所体现,但是我没有把它完全放在一个明确的背景里,北京或者香港或者上海。而是写了很多在一个乡愁的基础上成长的城市,也就是说我的乡愁已经跟30年代的乡愁有很大的变化,它已经是变化的乡愁,已经是城乡化,城镇化的乡愁。这样一个城镇化的乡愁跟大城市的生活当然有区别,但已经区别不大。你如果说我一直是一个乡愁作家,严格的说不太能够让我服气的。

记者:你有没有考虑过离开中国呢?

莫言:我离开中国干吗,我连高密都不想离开,我就想呆在高密这个地方,因为这个地方生我养我,我熟悉这个地方,这里的食物特别适合我,所以我不会离开这个地方。而且我也认为一个人他有各种各样选择的自由,现在离开中国到国外去生活去写作,我觉得也很好。有的人选择留在他的故土写作这也很好,你不要认为谁出去了谁不爱国,谁没出去谁就是爱国,这都是非常片面的认识。谁愿意走就走,谁不愿意走也不要强迫人家走。我们过去一句话叫己所不欲勿施于人,这句话是孔夫子的教训。我觉得己所不欲勿施于人这是对的,己之所欲强施于人就对了吗?你觉得这件事情非常好,你就觉得羊肉特别好吃,你逼着一个不吃羊肉的人吃羊肉,对吗?也不对,每个人都有选择的自由。

关于家乡

昨日下午15时许,莫言再次在高密老家召开媒体见面会,会见到访的数百位记者。发布会上,莫言表示,“诺贝尔奖是文学奖,不是政治奖。”他表示,自己尽管是在体制内写作,但“我是从人性角度写作,,不是政治的胜利”。

记者:您在微博中说到,感谢朋友对我的肯定,也感谢朋友对我的批评,在这个过程中我看到人心也看到了我自己,我想请问的是,您是看到什么样的人心,看到了什么样的自己?

莫言:关于我获诺贝尔奖,网上的争论大概持续了有20多天了,甚至更长的时间,我也没有刻意地去看,偶尔上网会看到各种各样的意见。有的是挺我的,有的是批评我的。批评我的意见,我套用原来的话,我怎么着就怎么着,有一些谩骂,说这个,说那个,对人身攻击了,我都忽略不计了。

我就觉得有一些对我艺术上的批评,比如我的语言泥沙俱下,我的小说立意不高,我的小说存在很多地方的重复性,当然是对我的帮助,让我今后的创作提高,避免已经存在的缺陷;挺我的呢,他们是站在文学的立场上,希望我能够获得奖项。

我说的见到人心嘛,就是各种各样的人在上面发表各种各样的言论,言为心声,里边的人心。我过去不知道被中国人喜欢,也不知道有这么多人讨厌我,或者仇恨我。因为在过去的时代里,一个作家是没有这样的机会,只有在互联网时代,微博时代作家获得了这样的机会。有了这么一个平台,有了这么一个话头,我才知道原来这么多人喜欢我,喜欢我的作品,我也知道原来有这么多人对我咬牙切齿,也有这么多人对我的作品有这么中肯的,这么尖锐的合理的批评意见。所以通过这个我认识我自己。

关于争论

记者:这次您获奖以后,网络上有很多的言论说,从您获奖以后,会不会引起一些“莫言热”以及“文学热”,您希不希望这样的事情发生?其次的问题是,您认为中国的文学健康的发展,在接下来应该走什么样的道路?谢谢。

莫言:我不希望引起什么“莫言热”,如果不幸引起的话,我希望这个热尽快地冷却,顶多一个月,大家赶快忘掉。由此会不会引起一种文学的热情?这是我很期待的。我很希望大家能够把更多的时间用于阅读文学作品,写作文学作品,也希望更多的读者来读书。当然我也希望我们作家更加努力地创作,写出值得读者阅读的小说或者是诗歌。谢谢。

记者:我想问一下莫言老师,你有没有看过去年诺贝尔奖得主托马斯的一些著作,或者是其他瑞典一些作家的著作?你对他们的著作有什么看法?你日常都会有什么活动?谢谢。

莫言:瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆,我读过一些他的诗,我觉得写得非常好。他写的诗不多,但是几乎每一篇都是精品,质量非常高。当然我想在翻译的过程中,他的很多艺术品质没有得到非常完美的表现,仅仅我们看到的翻译过来的版本也是非常好的。我对瑞典了解甚少,只去过一次,走马观花。我也对瑞典社会和瑞典其他方面的东西说不出个究竟来。

记者:假如你想给全世界的读者推荐一本汉语语言文学著作包括古代的、现当代的,也包括港澳台大陆的您会推荐哪一本,当然您也可以推荐你自己的?

莫言:推荐一本书,从浩如烟海的书里推荐一本,简直是一个要命的问题,我推荐不了,因为起码有几十本书都一样的好,甚至几百本书都一样的好,关于这个问题我就不回答了。

记者:今年12月底您会去瑞典接受领奖,您现在有开始酝酿那时演讲的稿子了吗,您会讲些什么?

莫言:到瑞典领奖我当然会去,而且演讲也会讲,但在上面讲什么我还没有完全想好,所以今天出席这样一个记者招待会,也不是我所愿,这个即兴的回答,表达的意思也许不完整,或者没有让记者们理解,往往造成不必要的误会,我想我在瑞典的演讲是要写成讲稿的,所以现在也无法透露,因为没有想好。如果现在把所有的想法告诉你,那我就可以不去瑞典了。

关于文学

书城的莫言作品销售一空,其作品专区的书架被其他书籍填补。

标签:文学 乡愁
打印转发
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索
  • 历史

商讯