翻译家王永年去世
本报讯 翻译家王永年在北京去世,享年85岁。王永年生前翻译多种世界文学名著,《欧·亨利小说集》、《十日谈》、《在路上》、《博尔赫斯全集》的中文译本都有他的心血。他的离世,让许多文学爱好者和出版界人士扼腕叹息。
1993年,王永年编选、翻译阿根廷作家、诗人博尔赫斯的诗文选集《巴比伦彩票》,被认为是最传神、最精准的中译本。后来,他与浙江文艺出版社合作,担任《博尔赫斯全集》的主要译者,译出博尔赫斯绝大多数小说(仅4篇由陈泉翻译)和大量博尔赫斯的诗、散文、评论。浙江文艺出版社副总编曹洁说,像王永年先生这样精通数国语言,同时还拥有很高的中文修养的人,在中国的翻译界很难得。“这也是为什么我们拿到难的作品总是首先会想到他。”
王永年是浙江定海人,精通英文、俄文、西班牙文等多种外语。他担任新华通讯社西班牙语译审30余年,翻译新闻稿以精练、准确著名。他以王仲年笔名翻译的系列欧·亨利小说畅销不衰,也是中国原文翻译《十日谈》的第一人。(张 文)
- 社会
- 娱乐
- 生活
- 探索
湖北一男子持刀拒捕捅伤多人被击毙
04/21 07:02
04/21 07:02
04/21 07:02
04/21 06:49
04/21 11:28
频道推荐
商讯
48小时点击排行
-
64620
1林志玲求墨宝 陈凯歌挥毫写“一枝红杏 -
42654
2曝柴静关系已调离央视新闻中心 旧同事 -
37237
3人体艺术:从被禁止到被围观 -
28599
4老战友谈王朔:在新兵连曾以“神侃”天 -
21714
5李泽厚5月将在华东师范开设“桑德尔式 -
19652
6作家李翊云推新作 曾称莫言某作品“像 -
15979
7独特而温暖的画作 -
8591
8刘益谦举证功甫帖为真 称上博专家挑起