凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

与中国一见如故的诗人大使

日前,本报“非洲驻华大使的中国故事”栏目记者来到位于北京朝阳区亮马河畔的安哥拉驻华大使馆,采访了去年11月刚刚到任的安哥拉驻华大使若昂·加西亚·比雷斯。比雷斯毕业于莫斯科卢蒙巴大学法律系,曾经出任过安哥拉驻多国大使和全权代表。有着37年外交经历的他,还出版过多本诗歌和散文集。采访过程中,他以丰富的外交学识和浪漫的诗人情怀,为记者讲述了一个不一样的安哥拉。

与中国一见如故

与记者此前采访过的多位非洲驻华大使不同,在出任安哥拉驻华大使之前,比雷斯并没有来过中国。不过,他对这个相隔万里的国家却一点也不感到陌生。比雷斯表示,由于长期从事外交工作,他时常有机会接触、关注与中国有关的人和事。在他看来,现在的中国与几十年前不可同日而语,无论是在政治、经济,还是文化方面,都取得了巨大的成就。2011年,比雷斯开始了自己的首次中国之旅,所见所闻不但印证了这一看法,更是令他本人感慨万千。

说起今年在中国度过的第一个春节,比雷斯兴致颇高,还不忘拿安哥拉的新年与中国的春节进行对比。他表示,两个国家的节庆有着不少相同的地方,比如,人们都重视家庭团聚,要和家人一起欢度,大家讲究礼尚往来,都有互赠礼物的风俗等。不同之处在于,中国春节每年的时间都不固定,过节时有些地方还在飘雪,而在位于南半球的安哥拉,每逢新年则一定是大晴天。

此次来到中国,比雷斯只有妻子随行。当记者问到这样过新年是否会觉得寂寞冷清时,他笑着表示,虽然到任之初工作确实很辛苦,几乎没什么个人的时间,但他依旧乐在其中,把日子过得有滋有味。“我就把这里的同事和朋友们都看作家人!”比雷斯说。

这位大使是诗人

作为一名资深外交官,比雷斯的日常工作十分忙碌。只要有了难得的空闲时间,比雷斯便喜欢读读书,写写文章,沉浸在属于自己的文学世界中。他曾经读过一本英译版的中国古代诗集,虽然很喜欢里面的诗句,但由于不会中文,一直觉得不能更好地体会作者所表达的意境,他坚信:“原著一定比英译版更加精彩!”

除了鉴赏世界各国的诗歌作品,大使本人也是一位诗人。据使馆工作人员介绍,比雷斯不但是安哥拉作家联盟的创始成员,曾经在《安人运(安哥拉执政党,全称为安哥拉人民解放运动)通讯》以及捷克、匈牙利等国的报纸、杂志上发表过许多作品,还已经出版了《日历天》、《默认》、《杂诗》、《表达》等多本诗歌和散文集。据比雷斯透露,进展顺利的话,一本新的散文集将于5月在安哥拉出版。

当被问到什么原因令他与写作结缘时,比雷斯陷入了深深的回忆之中。他告诉记者,他非常幸运地在小学4年级时遇到了自己的启蒙老师。“老师对我说:‘你必须不断地去读书、去记忆。’”正是这样一句话对比雷斯的人生产生了莫大的影响。“那时候,我们学校有演讲比赛,演讲的内容都必须记在脑子里。老师的话使我受益匪浅,于是我一直铭记着这句话。”比雷斯深有体会地说。采访过程中,他一直重复着“幸运”这个词。在他看来,遇到启蒙老师、爱上阅读和写作、成为一名外交官……这一切似乎都是运气使然,而这背后付出的努力和汗水可想而知。

从生活汲取灵感

安哥拉位于非洲西南部,地大物博,国土富饶,未开发的资源十分丰富,经济增长潜力巨大。据比雷斯介绍,过去,安哥拉民众中文盲很多,国家获得独立以后,政府重视文化的建设和发展,尤其强化教育。现在的安哥拉每年都会举办由总统亲自颁发的全国文化艺术奖,表彰在音乐、绘画、雕塑、舞蹈及社会科学研究5个领域内评出的优秀作品。此外,还创立了“艺术文化活动支持基金”,为艺术家以及文化机构提供资金支持。普遍说来,一个国家国徽上最显著的位置肯定是该国最具代表性的图案,而安哥拉国徽上最显眼的图案便是一本打开的书。比雷斯说,这正是为了提醒大家,无论何时何地,文化都至关重要。

与大多数非洲国家一样,安哥拉也有着多样的民族和多彩的文化。不过与其他非洲国家不同的是,由于受殖民统治长达500多年,西方文化尤其是葡萄牙文化的影响根深蒂固。首都罗安达自然风光秀丽迷人,曾经是南部非洲最早的殖民据点之一和欧洲殖民者贩卖奴隶的出口港。如今,历史的硝烟悄然退去,这里成为非洲最著名的旅游胜地之一。市内历史建筑林立,其中包括圣米格尔堡、罗安达大教堂等,市郊有美丽的海滩,绿树繁花与金沙碧浪交相辉映。此外,安哥拉人类学博物馆、奴隶博物馆、军事博物馆、钻石博物馆等也都各具特色。比雷斯推荐记者去这些地方看看,“在这些遍布安哥拉各个角落的博物馆里,了解真正的安哥拉、了解它的历史、了解它的文化。”

谈到中国与安哥拉的文化交流与合作,比雷斯说,两国的文化往来一直都很密切。“就拿今年年初来说,刚有一个中国艺术代表团去安哥拉表演和交流。今年安哥拉独立日的时候,也会举办类似的活动。”比雷斯表示,在不久的将来,中方还将在安哥拉建立孔子学院,届时两国文化交流会更加丰富,形式也会更加多样。虽然在华工作、生活还不到半年,但喜欢中国文化的比雷斯已经看过一些文艺演出、戏剧和展览,中国的民俗文化、舞蹈等都给他留下了深刻的印象。不过稍微有些遗憾的是,到现在为止他还没有描写中国的诗歌或散文作品问世,当记者问他是否有此创作意向的时候,比雷斯微微点头,带着一脸很认真的表情说:“相信再住上几年的话,我肯定会创作一些有关中国的作品!”

3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
 分享到:
更多
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯