凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

《雨果》、《龙文身的女孩》等相关图书加速上架

2012年02月29日 02:50
来源:重庆晨报 作者:何薇

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

本届奥斯卡有佳片《点球成金》,但你可知道,捧到那座全球著名的小金人,鼓励和推动的不仅是电影艺术和产业,其实奥斯卡还可以点书成金。今年奥斯卡热门电影《雨果》、《龙文身的女孩》等其实都是由文学作品改编而拍,获奖之后,这些文学作品也因之身价看涨。书店 根据奖项调整销售策略版权中文版权早被买走加印一入围就开始加印业内建议>《造梦的雨果》书影《?

奥斯卡点 成金

《雨果》、《龙文身的女孩》等相关图书加速上架

书在刚刚揭晓的第84届奥斯卡获奖名单中,非常巧合的是,《雨果》、《后人》、《龙文身的女孩》、《帮助》、《铁娘子》等几部电影均改编自文学作品。

其实奥斯卡与文学的渊源并非从今年才开始,早前几年的最佳影片《贫民窟的百万富翁》、《老无所依》、《魔戒3》、《朗读者》等,其实都改编自文学作品。只是,今年的奥斯卡除了获奖影片之外,如果算上入围影片,一共有11部电影均来改编自文学作品,如此大的比重在奥斯卡历史上实属罕见。

昨日记者从重庆图书零售量最大的书店、重庆新华书店集团营销策划科周科长处了解到,奥斯卡颁奖典礼结束之后,新华书店旗下书店正在及时调整陈列,甚至会打出相关提示条幅作特别陈列,对相关图书进行促销。而书店相关采购部门也会时刻关注与文学相关的影视信息,以便随时调整进货量。

由于奥斯卡对相关图书的正面影响十分巨大,出版社对相关讯息的敏感度也非常高。昨日重庆晨报记者获悉,早在春节期间,接力出版社一获悉电影《雨果》入围本届奥斯卡多项提名后,就已经在考虑《造梦的雨果》的改版事宜了。目前,该书的改版再推工作已经在紧锣密鼓的进行当中。

吴文娟总监也告诉重庆晨报记者,他们正在加印《龙文身的女孩》一书。吴文娟表示,这次好莱坞又重拍了《龙文身的女孩》并且还成为本届奥斯卡热门电影,这对图书拉动有绝对的影响。所以即便是现在中国大陆还没有引进这部电影,出版社已经开始加印此书。

出版周期长

获奖再买版权就晚了

一般来说,能够改变拍摄成电影并受到奥斯卡青睐的书籍,其中文版权一般都是在改编成电影之前就被国内的相关出版单位购买。

比如在今年奥斯卡上捧得5座小金人的美国电影《雨果》,原本是一本儿童绘本,书名为《造梦的雨果》。该书曾在《纽约时报》童书畅销榜上连续十周打败“哈利·波特”,还获得过美国国家图书奖提名。300多页的插画让书本极具视觉美感,也难怪由此改编的电影《雨果》也是用了最新的3D技术。

早在2008年,接力出版社就将《造梦的雨果》一书引进到内地出版。昨日,该社推广调研部主任常晓武向记者回忆说,四年前引进这本书的时候并不知道会被改编成影视作品,当时的确只是因为该书本身独特的吸引力。同样,本届奥斯卡大热影片之一、最终获得最佳剪辑奖的电影《龙文身的女孩》也是由畅销小说改编。昨日,已经出版该套系列书籍的上海玖久读书人出版部总监吴文娟告诉记者,《龙文身的女孩》的中文版权是2008年就买下了,当时该系列书籍在欧洲销售火爆,公司看准市场很快购买了中文版权并于2010年首次出版。

《龙文身的女孩》书影

《龙文身的女孩》海报

在登上奥斯卡舞台之前,能阅读相关文学作品,需要的是出版商的慧眼;在登上舞台之后,能阅读上更需要看运气了。因为如果等电影获奖了再反过头去找原书买版权,那绝对就太晚了。一是获奖后原著身价飙升,二是引进版图书还有一个翻译的过程,出版周期较长,等中译本出来,也许由奥斯卡引发的关注已然淡去。

吴文娟就告诉记者,出版商购买版权出书还是更多地立足于对作品本身品质的判断。在考虑一本书是否引进出版时,如果作品本身的电影改编权已经授出,而且是卖给了大牌导演,肯定会对编辑的取舍判断产生影响。

本组文/重庆晨报记者 何薇

3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
 分享到:
更多
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯