凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

“蓝色东欧”译丛

枕边的 轻音乐    

告别快餐式阅读,在枕边享受深度阅读的乐趣,花城出版社历时三年打造的“蓝色东欧”丛书选译近百部精品之作,首辑推出的六部是伊斯梅尔·卡达莱的奇幻之作《错宴》、《石头城纪事》和《谁带回了杜伦迪娜》;得到米沃什盛赞的波兰作家塔杜施·博罗夫斯基的杰作《石头世界》;以及罗马尼亚作家加布里埃尔·基富的《权力之图的绘制者》和高兴译的《罗马尼亚当代抒情诗选》。

第二辑的翻译工作已准备就绪,届时将推出诺奖呼声颇高的伊凡·克里玛和曾被多次提名的波兰作家赫贝特等重量级作家的作品。最值得期待的是克里玛的作品,他与哈维尔、昆德拉并称捷克文坛三驾马车,部分评论家甚至认为他的文学成就和社会声望都在昆德拉之上。

“蓝色东欧”丛书希望借助亚得里亚海之风、波罗的海之潮,多瑙河之波,在快餐式阅读泛滥、功利粗糙的商业出版盛行的当下,倡导阅读经典、鼓励“深阅读”,并让我们领略东欧民族独特的魅力以及东欧文明的精髓。

□陈之淼

陈之淼

标签:蓝色东欧 译丛 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯