凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

歌剧《灰姑娘》登台大剧院 欧洲童话将添中国味

2011年09月23日 10:06
来源:北京日报 作者:李红艳

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

本报讯(记者李红艳)灰姑娘的故事是很多人心中最经典的童话记忆,如今,一部歌剧版的《灰姑娘》即将于10月20日至23日被搬上舞台。前天,该剧导演帕特里卡·约内斯科携部分演员率先亮相,为这部浪漫唯美的童话歌剧揭开面纱一角。

歌剧大师罗西尼的歌剧《灰姑娘》百余年来在西方久演不衰,上演频率与知名度丝毫不亚于他的另一部经典歌剧《塞维利亚理发师》。罗西尼不仅最大程度“保鲜”了童话的质感,更将整部剧打造成为一部诙谐、幽默、不乏讽刺意味的喜歌剧。全剧没有了仙女、魔法棒,恶毒的继母换成了丑陋的继父,甚至连最标志性的水晶鞋也被换成了更具现实意味的手镯。

国家大剧院此次依然延续国际化的制作模式,邀请意大利、法国、俄罗斯、西班牙、中国、罗马尼亚6个国家的艺术家加盟创作与演出。其中,担任导演的是罗马尼亚知名导演帕特里卡·约内斯科,这位留着标志性“达利”胡子的大师,曾为纽约大都会歌剧院、意大利斯卡拉歌剧院等全世界30多个知名剧院执导过舞台作品。此次执导《灰姑娘》,他将一人挑梁三个最核心的创作角色:导演、舞美设计、灯光设计。

约内斯科此次是第一次来到中国,更是第一次为中国的剧院创作艺术作品。“我在构思全剧的过程中,做了很多关于《灰姑娘》的研究和考证。现在,西方有一种很盛行的观点,认为灰姑娘的故事起源于中国,其中有关水晶鞋以及姐姐们削足适履的桥段,很可能是对中国古代裹小脚的一种影射。我也希望在这一版本的创作中,尽可能加入一些中国元素。”约内斯科说。

歌剧《灰姑娘》中经典唱段比比皆是,比如灰姑娘的《不再独坐炉边悲伤》、王子的《我发誓要找到他》等。即使继父一角的唱段也极为出彩。这个颇具丑角色彩的男低音,在第一幕中有一段几乎能让舌头打结的唱段,被人称为著名的“罗西尼快嘴唱段”。所有这些,都考验着演员的功力。据了解,此次《灰姑娘》中国组7位演员,全部是国家大剧院“2011歌剧试唱活动”中选拔出来的新锐力量。此前,他们已经完成艰苦而严格的声乐训练,并在大剧院开设的大师班中接受了指导和集训。

右图为导演帕特里卡·约内斯科。

本报记者孙戉摄

[责任编辑:陈书娣] 标签:灰姑娘 童话 味儿 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯