凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

诗人楚尘:中国诗歌达到新高峰 足以比肩世界诗歌

2012年07月23日 08:23
来源:中国新闻网 作者:陈辉

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

中国诗歌没有落后

北京晨报:可接下来,很快就是席慕容、汪国真等流行性作品风靡一时了。

楚尘:他们走红,不应该由他们本人来负责,其背后还是出版缺位,当时介绍国外优秀作品的书实在太少,如果所有读者都读过庞德、艾略特等,他们的眼光也就不会那么轻率。诗歌是一次自我教育,当时读者接触到好作品的机会太少,这实在是一个遗憾。

北京晨报:令人担忧的是,今天中国诗歌与世界之间的差距似乎进一步拉大了,您怎么看?

楚尘:我不太同意这种观点,可能你看的是当下流行的那些诗,在我看来,一批老作家写得越来越好了,比如韩东、西川、吕德安、于坚等,我觉得他们的创作与当代世界诗歌足以比肩,这20年来,中国诗歌达到了一个新的高峰,可惜它的声音被屏蔽了,大家看不到,而那些嘈杂的东西反而引起了大家的关注。

每个人读诗的眼光不一样,没必要互相说服,但好诗和坏诗放在一起,差别还是很容易看出来的。以韩东为例,他当年从语言探索入手,这些年来,越来越重视其精神命脉,能写出生命中普遍性的东西,驾驭技巧也越来越成熟,确实很有感染力。

除了特别的天才之外,绝大多数人都要通过不断阅读、不断写作来提高自己的创作水准,今天一些年轻作者动辄宣称自己如何,不能太当真。

阅读是自己的事

北京晨报:当年我们走入大学时,在学长、老师们的影响下,突然闯入了诗歌的世界,可今天的孩子已经没有这个环境了,所以他们可能依然不会去读这套“新陆诗丛”。

楚尘:学长、老师的影响确实存在,但当年我们更多是同学之间相互切磋,才有所收获的。出版者只能提供一个机会与通道,这个窗户打开了,你愿不愿意通过它去了解一个不同的世界,那要看缘分,不能要求读者必须如何。在今天,很多事情只能顺其自然,因为它最终是一个整体性的东西,我们谁也改变不了,不能寄望于感慨两句,或者抱怨两句。

我不是悲观主义者,但也不乐观,总之,保持一个正常的心态。读书说到根上是读者自己的事,只要你外语足够好,如今你可以看到任何一个作家的任何一部作品,这是上世纪80年代根本不可能想象的情况,所以还要看每个具体的个人的努力,只有个人提高了,整体才会提高。

理想总会传递下去

北京晨报:翻译这么一本诗集,翻译本人能获得多少收入?

楚尘:非常非常少,只相当于翻译普通书籍的一半,他们参与这套诗丛的翻译工作,完全是出于对诗歌的热爱,有的书前后做了10多年,大家谁也没想通过这套书来赚钱,如果这套书能不亏本,我们就会把工作坚持下去。从2000年以后,国内系统介绍外国诗歌的丛书几乎看不到,一套书耗时这么长,恐怕也是前所未有了。

北京晨报:您不担心这份热情会虚掷吗?

楚尘:中国经济在高速发展中,总要付出一些代价,要么是环境的,要么是教育的,在今天,谁有资本谁说话算数,俏江南不过是一家饭店,其老板却在娱乐版头条上晃来晃去,这样的不对称也是没办法的事。所有这一切,相信都是一个必然的过程,新的发展阶段总会到来,但究竟什么时候来,我们不知道,只能期望它早点来。 陈辉/文

[责任编辑:胡涛] 标签:北京晨报 世界诗歌 卡瓦菲斯 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯