钱文忠百家讲坛读错字 课是怎么备的
在讲解《弟子规》的“百家讲坛”上,钱文忠先生将“阈”(音yu,第四声)读成了“阀”(音fa,第二声)。被人指出后,公开道歉,毫不含糊。公开道歉是值得尊敬的,但在“百家讲坛”上读错字却是不能原谅的,何况讲的还是《弟子规》?
人们关心的是,钱文忠的课是怎么备的?“阈”和“阀”连中学生都知道是两个字,主讲人竟然不知道?不知道也没关系,为什么不查查字典?这两个字,《新华字典》上都有,一查便知,也无须乎去查《辞源》、《辞海》。所以,在这个问题上,钱文忠的治学态度可以说相当浮躁,相当不严谨。这种硬伤,绝对不应出现。也许是任务紧迫,没有查字典的工夫?这恐怕不能成立。任务再紧迫,也不能念着白字上阵呀!犹如打仗,枪炮还不会放,就开赴战场,这岂非送死?
有可能是钱文忠从小就将“阈”念成了“阀”,而自己并不知道念错了。这种情况并不少见。我有两位老师,都是著名的古典文学教授和著名的诗人、作家。但一位在课堂上将“稼穑”(音Se,第四声)念成了“稼墙”(音qiang,第二声),一位在课堂上将“皈(音gui,第一声)依”念成了“扳(音ban,第一声)依”。原来都是从小念错而不自知。
汉字实在太多、太难,所以,语言学家们千方百计、想方设法给古字、难字注音,挑出常用字,编通俗易查、方便合用的《新华字典》之类,真是绞尽了脑汁。要想不辜负他们的苦心,就得下工夫,不嫌烦琐,常查字典,以便减少错误。
我很佩服原来的北大中文系同事、古文字专家裘锡圭同志(现已调复旦),在五七干校劳动时,他往往干挑粪、扛粮等最重的活儿,但他随身带一本《新华字典》,一坐下来休息,他马上翻阅。两年下来,这本《新华字典》他几乎会背了。
我们实在应该学习裘锡圭同志这样的治学精神。
您可能对这些感兴趣: |
共有评论0条 点击查看 | ||
作者:袁良骏 编辑:王勇
|
更多新闻
凤凰网文化
文化图片文化视频
最热万象VIP
博客论坛