注册

香港诗人廖伟棠


来源:凤凰文化

廖伟棠,1975年出生,诗人、作家、摄影师。家在香港,曾居广东、北京。写有诗集《寻找仓央嘉措》丶《野蛮夜歌》丶《春盏》丶散文集《有情枝》丶《衣锦夜行》丶评论集《反调》丶《波希米亚香港》丶《游目记》以及

香港诗人廖伟棠

廖伟棠,1975年出生,诗人、作家、摄影师。家在香港,曾居广东、北京。写有诗集《寻找仓央嘉措》丶《野蛮夜歌》丶《春盏》丶散文集《有情枝》丶《衣锦夜行》丶评论集《反调》丶《波希米亚香港》丶《游目记》以及小说集丶摄影集等二十余本。

小舞者

[香港] 廖伟棠

最神奇的是,这个城市在渐冻症中

而你在跳舞

像酸母寺的老和尚,在跳舞

你向左向右拉伸双手,拉起一对

蝙蝠翅膀——属于这个城市的。

当它倾侧,你使它滑翔

当它翻滚,你的小肌肉为它输入一套

纯熟的规避动作。当流弹纷飞

刮过翼尖,你的每一根羽毛都感受到了节奏

你知道它的警钟、伤员、废墟和宵禁的馀火

窗帘背后那些继续相爱的人

都在跳舞,把即将被核子风暴抽空的城市

跳成曼陀罗的一瓣。

你踮起脚跟,一个岛屿不断成形

你扭动腰身,海面的雷电寂静

你是个孩子,三岁的树,不认识任何葡伏的事物。

The Little Dancer

The most extraordinary thing is

when the city suffers from motor neuron disease

you are dancing

like those senior monks in Acid Mother Temple, and dancing,

stretching your arms to left and to right, spreading

a pair of bat wing membrane, which belongs to this city.

When it slants, you give a glide.

When it rolls, your small muscles encode in it

a set of proficient rule-disregarding actions. When bullets fly

cutting the tip of wings, each of your feather feels the rhythm.

You know the remnants of its alarm, casualty, ruins and curfew.

People behind the curtain who are still in love

are dancing, while the city will soon be evacuated by nuclear storm

and turns into a pedal of datura in dance steps.

You tip your toe. An island is in formation.

You twist your waist. Lightening and storm on the sea are in deadsilence.

You are a child, a tree ofthree years old, knowing nothing that creeps.

海报

这个10月,鼓浪屿将成为名副其实的“诗歌之岛”。10月21日,由凤凰网、鼓浪屿管委会、厦门文学艺术界联合会主办,凤凰文化、凤凰厦门承办的“2016凤凰•鼓浪屿诗歌节”将在鼓浪屿盛大开幕。这是鼓浪屿第一次举办专业性的国际诗歌节。诗歌节旨在以诗歌为载体,促成一次东西方、两岸三地之间的文化交流。

诗歌节期间将举办一系列的诗歌论坛、采风、诗歌朗诵会、跨界音乐会等活动。届时,舒婷、北岛、郑愁予、余秀华、水田宗子、维雅•库普里扬诺夫、胡安•卡洛斯•梅斯特等海内外近百位诗人、周云蓬、钟立风、蒋山等跨界艺术家等将齐聚鼓浪屿,在美丽的海岛上写诗、读诗、唱诗、听诗。

[责任编辑:冯婧 PN041]

责任编辑:冯婧 PN041

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰文化官方微信

凤凰新闻 天天有料
分享到: