注册

旅日诗人田原


来源:凤凰文化

诗人、文学博士。1965年生于河南漯河,90年代初赴日留学,现为城西国际大学教授。先后出版过《田原诗选》(人民文学出版社2007年)等五本诗集。在台湾、中国国内和美国获得过华文诗歌文学奖。在日本出版有

田原

诗人、文学博士。1965年生于河南漯河,90年代初赴日留学,现为城西国际大学教授。先后出版过《田原诗选》(人民文学出版社2007年)等五本诗集。在台湾、中国国内和美国获得过华文诗歌文学奖。在日本出版有日语诗集《岸的诞生》(思潮社2004年)和《石头的记忆》(思潮社2009年),后者获日本2010年度第60届“H氏诗歌大奖”。主编有日文版《谷川俊太郎诗选集》(集英社文库版三卷2005年)。

与鸟有关

[日本] 田原

飞来飞走

其实是鸟儿们自己的事情

但这一举动总是牵动我的思绪

包括它们有时听起来像唱歌

又像恸哭的鸟鸣

阴霾的日子,它们用翅膀驮来

远方的阳光

暖亮我灰暗的内心

天若放晴

我阴冷的室内又因它们的

啾鸣而充满生气

活着的鸟

见证着我的死亡

静止在画册中的鸟

感受着我的鼻息和目光

即使在黑暗的梦中

鸟也犹如闪电的精灵

留下歌声后隐去身影

让我记不住它们羽毛的颜色和眼睛

我常常面窗而坐

想像中的鸟

便带领着一场暴雨而来

猛烈地抖动翅膀

像滂沱的雨滴

砸向大地

它们常常饮水和洗足的河

变得乖戾

河湾疯狂地长草

让毒蛇的嘴潜伏其中

让弯曲的河水流过树冠

和枝丫间的鸟巢

而所有的这一切

都发生在一层透明的窗玻璃间

薄而脆弱的玻璃

是我与鸟和世界的距离

有一天,从树顶上飞走的鸟

像一团火光

一闪即逝

它留下的一声长鸣

让我平静的心为之一惊

REGARDING BIRDS

Flying this way, flying that

Is just something birds do

But what they do tugs at my heart

What with chirps that sometimes sound likesinging

And other times sound like crying

On gloomy days they come from the distance

Bearing sunlight on their wings

Changing my inner grayness to a glow

And when the sky turns clear

My dim and drafty room fills

With the vigor of their warbling

Living birds

Are witnesses to my dying

Motionless birds in an art book

Sense my gaze and breath from my nostrils

Even in dark dreams

Birds come making flashes of fairy-like light

After leaving notes of song they hide their formsaway

Making me forget their eyes and feather color

I often sit facing a window

Birds of the imagination

With vehement flaps of their wings

Come trailing a storm behind them

They swoop to the earth

Trailing freshets of rain

The river where they often drink and wade

Begins to rage and churn

Grasses proliferate at a bend in the river

Making a lurking place for serpents and theirfangs

The current winds by under tree canopies

Passing nests in the forks of branches

All of this takes place

In the space of a transparent windowpane

This thin and brittle layer

Distances the birds and me from the world

One day a bird flew from a treetop

Like flame from a torch

Leaping up and away

It left behind a long cry

A note of surprise in my quiet mind

海报

这个10月,鼓浪屿将成为名副其实的“诗歌之岛”。10月21日,由凤凰网、鼓浪屿管委会、厦门文学艺术界联合会主办,凤凰文化、凤凰厦门承办的“2016凤凰•鼓浪屿诗歌节”将在鼓浪屿盛大开幕。这是鼓浪屿第一次举办专业性的国际诗歌节。诗歌节旨在以诗歌为载体,促成一次东西方、两岸三地之间的文化交流。

诗歌节期间将举办一系列的诗歌论坛、采风、诗歌朗诵会、跨界音乐会等活动。届时,舒婷、北岛、郑愁予、余秀华、水田宗子、维雅•库普里扬诺夫、胡安•卡洛斯•梅斯特等海内外近百位诗人、周云蓬、钟立风、蒋山等跨界艺术家等将齐聚鼓浪屿,在美丽的海岛上写诗、读诗、唱诗、听诗。

[责任编辑:冯婧 PN041]

责任编辑:冯婧 PN041

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰文化官方微信

凤凰新闻 天天有料
分享到: