注册

英国诗人李道


来源:凤凰文化

李道(Richard Berengarten),1943年出生于[英国]伦敦。作为一个多面的诗人和一个富于奉献精神的国际主义者,他曾经生活在意大利、希腊、前南斯拉夫和美国。他出版了包括《蓝蝴蝶》(Th

Richard Bruns

李道(Richard Berengarten),1943年出生于[英国]伦敦。作为一个多面的诗人和一个富于奉献精神的国际主义者,他曾经生活在意大利、希腊、前南斯拉夫和美国。他出版了包括《蓝蝴蝶》(The Blue Butterfly, 2006)和《手册》(Manual, 2014)在内的30多部著作,获得过众多文学奖项。他的诗歌已经被翻译成96种文字。最近他完成了名为《易》(Changing)的鸿篇巨制,这是一部向《易经》致敬的作品(将于2016年出版)。这部著作将有海外学者、世界一流的《周易》研究专家爱德华·邵倪曦(EdwardShaughnessy)教授代为前言。李道于1975年发起创办了如今享有盛名的国际“剑桥诗歌节”,他还于2015年在剑桥协办了首届“徐志摩诗歌节”。

蓝蝴蝶

[英国] 李道

我这犹太人的手,它诞生于犹太小村和犹太人聚集区,

在德国、拉脱维亚、立陶宛、波兰、俄国

它从我那被消灭的人民没有标记的坟墓举起,

我这被难民的女儿培育的手,

第一次在遭受闪击空袭的伦敦伸开,

在战后岁月的英格兰城郊长大

我的左手,这粉红的、受过教育、有嘲讽意义

属于暴发户也不怎么英国的假绅士之手

率先学会胡乱涂抹它粗野的讯息

在诵读拉丁语在踢橄榄球的军国主义者之中

在萨塞克斯绿色丘陵上的精英寄宿学校

在清教徒的剑桥对着修道院墙壁,

我的手曾经因为失去规范变得无力

但在我面前塞尔维亚春天的阳光里

我这用来书写的手,此时突然愿意伸展

我这唯一的活着的手在颤抖

也被这五月的拜访搅扰,它像纯贞的

树叶新鲜萌生于欧洲最古老的橡树,

在我自豪坚强的手上,神奇地带着

倒在克拉古耶瓦茨的男人、女人和儿童

那两千八百名殉难者的祝福

一只蓝蝴蝶坦然从天而降

停在我这国际的

活着的人类之手的食指上。

The blue butterfly

On my Jew’s hand, born out of ghettos andshtetls,

raised from unmarked graves of my obliterated people

in Germany, Latvia, Lithuania, Poland, Russia,

on my hand mothered by a refugee’sdaughter,

first opened in blitzed London, grown big

through post-war years safe in suburban England,

on my pink, educated, ironical left hand

of a parvenu not quite British pseudo gentleman

which first learned to scrawl its untutored messages

among Latin-reading rugby-playing militarists

in an élite boarding school on Sussex’s green downs

and against the cloister walls of puritan Cambridge,

on my hand weakened by anomie, on my 

writing hand, now of a sudden willingly

stretched before me in Serbian spring sunlight,

on my unique living hand, trembling and troubled

by this May visitation, like a virginal

leaf new sprung on the oldest oak in Europe,

on my proud firm hand, miraculously blessed 

by the two thousand eight hundred martyred 

men, women and children fallen at Kragujevac,

a blue butterfly simply fell out of the sky

and settled on the forefinger

of my international bloody human hand.

海报

这个10月,鼓浪屿将成为名副其实的“诗歌之岛”。10月21日,由凤凰网、鼓浪屿管委会、厦门文学艺术界联合会主办,凤凰文化、凤凰厦门承办的“2016凤凰•鼓浪屿诗歌节”将在鼓浪屿盛大开幕。这是鼓浪屿第一次举办专业性的国际诗歌节。诗歌节旨在以诗歌为载体,促成一次东西方、两岸三地之间的文化交流。

诗歌节期间将举办一系列的诗歌论坛、采风、诗歌朗诵会、跨界音乐会等活动。届时,舒婷、北岛、郑愁予、余秀华、水田宗子、维雅•库普里扬诺夫、胡安•卡洛斯•梅斯特等海内外近百位诗人、周云蓬、钟立风、蒋山等跨界艺术家等将齐聚鼓浪屿,在美丽的海岛上写诗、读诗、唱诗、听诗。

[责任编辑:冯婧 PN041]

责任编辑:冯婧 PN041

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰文化官方微信

凤凰新闻 天天有料
分享到: