注册

独舞作品《红》:在刀锋上,在红色示警的边缘起舞


来源:凤凰文化

我们每天的生活,就像是在刀锋上起舞,各式各样的条条框框,稍一不慎便会触犯禁忌,处于红色示警边缘。卡尔·克尼夫的独舞作品《红》细腻勾勒出个体与潜藏在内,频临界线边缘的内心挣扎。克尼夫在作品中,巧妙而又诗意的将其特有的肢体语汇与台词结合,没有哗众取宠,却极致的表达了自我追寻的勇气。

亚洲首演Asia Premiere

时间/日期Time/Date:2016. 7.26/ 17:00

场馆Venue:北京天桥艺术中心小剧场Studio Theater, Beijing Tianqiao Performing Arts Center

长度Duration:37 分钟min

节目Program:《红》RED

舞团Company:卡尔克尼夫舞团(芬兰) Carl Knif Company (FI)

编舞/舞者Choreography/ Dancer:卡尔·克尼夫Carl KNIF

音乐Music:珍妮·哈斯特Janne HAST

灯光Lighting:尤卡·慧提拉Jukka HUITILA

服装设计Costume:卡洛琳娜·科索堪提拉Karoliina KOISO-KANTTILA

节目简介Program Description:

我们每天的生活,就像是在刀锋上起舞,各式各样的条条框框,稍一不慎便会触犯禁忌,处于红色示警边缘。卡尔·克尼夫的独舞作品《红》细腻勾勒出个体与潜藏在内,频临界线边缘的内心挣扎。克尼夫在作品中,巧妙而又诗意的将其特有的肢体语汇与台词结合,没有哗众取宠,却极致的表达了自我追寻的勇气。

In our everyday lives we often dance on a knife-edge, trying not to transgress the many rules and norms imposed on us. Carl KNIF's solo RED is an intimate portrait of an individual struggling with an inner red alert. RED is a performance about extremes – not always dramatic, but full of personal courage.

舞团简介About the Company:

卡尔·克尼夫于2000年在赫尔辛基演艺学院毕业,自此以一名自由舞者及编舞身份活跃于芬兰舞坛。2012年成立自己的舞团,持续创作及发表作品。他的作品如:《全息墙》、《克洛德镜》及《母语》等呈现出超现实、梦幻及幽默的特质,舞者精湛的技术,诠释了他深深的人文关怀,令观众留下印象。

Choreographer and dancer Carl KNIF graduated from the Theatre Academy in Helsinki in 2000 and has since then been at the forefront of the Finnish dance scene. After a decade of working as a dancer and freelance choreographer, Carl KNIF started his own company in 2012. With pieces suchHologram Walls, Claude Glass and Mother Tongue audiences have learned to know the surrealistic, dreamlike, humoristic qualities of KNIF ́s works. His deeply humanistic message is conveyed by a highly skilled cast of dancers.

网站Website:www.carlknifcompany.fi

[责任编辑:冯婧 PN041]

责任编辑:冯婧 PN041

  • 笑抽
  • 泪奔
  • 惊呆
  • 无聊
  • 气炸

凤凰文化官方微信

凤凰新闻 天天有料
分享到: