「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

自动播放

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

香港诗歌节基金会正式宣布, IPNHK香港国际诗歌之夜2024将于9月28日至10月15日举办。 这一年度诗歌盛事将在香港启幕,并将巡回至上海、南京、深圳等地,最终将在阿那亚・秦皇岛闭幕。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

「香港国际诗歌之夜」简称IPNHK国际诗歌节,由诗人北岛于2009年创办、由香港诗歌节基金会主办,是国际上最有影响力的诗歌节之一。多年来活动聚集了上百位享誉世界的诗人、音乐家、翻译家和学者,曾在香港及内地十多个不同城市举办高质量的诗歌与音乐盛会。

2024年适逢诗歌节十五周年,本届活动的发起人为北岛先生,总策划为何依亭女士 。香港中文大学文学院唐小兵院长为活动总顾问,加拿大多伦多大学宋子江教授担任执行总监。香港诗歌节基金会设有筹备委员会,负责各板块的翻译出版、音乐制作以及各城市活动的落地执行,并有专业的学术顾问委员会,负责国际诗人的选拔和提名。 作为亚洲最具影响力的国际诗歌节之一,香港国际诗歌之夜将 一如既往地 致力于推动全球诗歌文化的交流与发展。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

今年的活动将汇聚来自全球的十七位诗人,他们将在“母语的边界”这一主题下,出席诗歌朗诵会、圆桌会谈、世纪对话、诗歌音乐之夜、诗歌与电影、诗人访谈、VR诗歌展览、创意写作工作坊等多场精彩节目,今年的活动将涵盖11种语言,语言的多样性也将为跨文化交流带来更多的深度与广度。

这些诗人中包括诺贝尔文学奖多年来的热门人选阿多尼斯(Adonis),他被誉为阿拉伯世界最具影响力的诗人之一。俄罗斯诗人奥尔嘉・谢达科娃(Olga Sedakova),以哲学深度和文化反思闻名于世;艾略特・温伯格(Eliot Weinberger),诺贝尔文学奖得主帕斯的译者,以其跨文化传播的深远影响力著称;美国实验诗人威尔・亚历山大(Will Alexander),其独特的语言风格和前卫的诗歌作品备受推崇;以及多米尼加诗人弗兰克・巴埃兹(Frank Báez),他的作品以多样性和对城市生活的深刻洞察著称。其他受邀诗人同样在各自的母语文化中具有重要影响力,共同构成了此次活动的全球诗歌交流盛宴。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

IPNHK香港国际诗歌之夜往届图集

除国际知名诗人外,嘉宾阵容还包括知名摇滚/民谣音乐人和舞蹈、电影艺术家。所有活动均面向文化界人士和公众,并将通过诗歌出版物、诗歌共创、线上节目播出和巴黎专场深度访谈等多种形式广泛传播。

正如北岛先生在《翻译与母语》中所言:“ 文学翻译处在母语的边界之内,它就是母语的一部分。 ”本届活动将通过跨越语言的诗歌交流,探讨母语与世界语言之间的微妙互动,呈现不同语言文化中的诗意与共鸣。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

香港场的开幕活动将于9月28日在中国会隆重举行,随后在9月29日至10月1日期间在中环大馆及香港多所高校举办一系列特别活动,包括“母语的边界”专题讨论会、诗歌朗诵与音乐艺术表演之夜、多场诗歌朗诵会等。这些活动将汇聚国际知名诗人、音乐家和艺术家,通过跨界展演、对话与交流,为观众带来丰富的文化艺术盛宴。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

作为此次活动的重要亮点之一,香港电车“叮叮车”将成为诗歌节期间的移动艺术舞台。观众将能够在城市的流动空间中,沉浸于诗歌与城市的对话,感受诗歌与都市生活的融合。电车将展出诗歌作品,为市民带来诗意的旅程。通过这一创新形式,香港国际诗歌之夜不仅延展了诗歌的表现空间,更进一步扩大了公众的参与度,使诗歌走进大众的日常生活。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

IPNHK香港国际诗歌之夜2019,诗人们乘电车漫游香港

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

在香港活动结束后,IPNHK国际诗歌之夜将在内地城市继续开展,嘉宾诗人和艺术家将在各分站带来一系列独特的诗意体验,突破母语与诗歌的边界,为观众呈现跨文化的艺术盛宴。

上海站──诗歌与艺术的深度碰撞:IPNHK国际诗歌之夜将在YOUNG剧场举办多场精彩活动,在上海民生现代美术馆呈现“诗歌来到美术馆”的主题活动演绎,展现诗歌与当代艺术的深度结合。

南京站──书香中的诗意互动:活动将围绕先锋书店举办,包括线下签书会等一系列互动节目,为读者提供与诗人近距离交流的机会。

深圳站──诗歌与科技的融合:特别策划“人工智能与诗歌”,以VR诗歌体验展与跨界学者对话,探索科技与诗歌的融合,为观众带来全新的诗意体验。

阿那亚・秦皇岛站──跨文化的诗意体验:黄金海岸社区将呈现诗歌朗诵夜、跨界艺术展演、特别放映及诗歌工作坊等多元化节目。

各站节目单详情将陆续公布,敬请关注我们的官方网站 ipnhk.org 及微信公众号,以获取最新活动资讯和详细日程安排。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

配合本次IPNHK国际诗歌之夜的主题,同名出版物《母语的边界》将由江苏凤凰文艺出版社于今年9月出版。这一出版物集结了此次活动受邀诗人的作品中英译本,深入探讨了母语在全球化背景下的意义及其边界,成为本届诗歌节的又一重要文化成果。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

由诗人北岛创办于2009年的香港国际诗歌之夜,已走过十五个年头,发展成为亚洲最具影响力的诗歌节之一,也是全球诗坛的盛事。过去的十五年中,香港国际诗歌之夜不仅成为跨文化诗歌交流的重要平台,也推动了诗歌与其他艺术形式的融合,提升了诗歌在当代社会中的影响力。

展望未来,香港国际诗歌之夜将继续深化全球诗歌文化的交流与合作,推动诗歌文化的普及与发展,探索诗歌在全球化语境下的新可能性。我们将不断创新,拓展活动形式和传播方式,使诗歌能够在更多元化的文化空间中发声,继续成为连接世界各地诗人和读者的桥梁,为全球诗歌爱好者带来更多的惊喜与启发。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

IPNHK香港国际诗歌之夜2024由香港诗歌节基金会主办,作为“世界文学联盟”的重要成员,IPNHK国际诗歌之夜与该联盟携手合作,旨在打造世界领先的国际诗歌盛会。今年诗歌节也得到了海内外多家机构和文艺界人士的合作与支持(合作单位名单见文末)。此次活动也与凤凰网达成战略合作,凤凰网将全程报道此次诗歌盛事,助力文化传播。

我们诚邀全球诗歌爱好者共同参与这一诗意盛会,与来自世界各地的诗人们一同探讨诗歌的文化与无限可能。欲了解更多详情,请访问我们的官方网站ipnhk.org及关注我们的微信公众号。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Adonis

阿多尼斯

阿多尼斯,原名阿里・艾哈迈德・赛义德・伊斯伯尔,1930年出生于叙利亚北部农村。他毕业于大马士革大学哲学系,并在贝鲁特圣约瑟大学获文学博士。阿多尼斯迄今共创作了50部著作,包括诗集、文学与文化评论、散文、译著等。阿多尼斯不仅是当代阿拉伯世界最重要的诗人、思想家、文学理论家,也在世界诗坛享有盛誉。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Will Alexander

威尔 · 亚历山大

威尔・亚历山大是一位诗人、小说家、散文家、剧作家、警句家、视觉艺术家、短篇小说作家、即兴钢琴家、心灵史承载者和词人。他也会应其他作家所求,为他们写推荐语。他著有四十多本书,涵盖以上各个文类。他曾任加利福尼亚州威尼斯的Beyond Baroque文学艺术中心的驻留诗人。他现居住在洛杉矶。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Frank Báez

弗兰克・巴埃兹

弗兰克・巴埃兹于1978年出生在多米尼加共和国。他已出版了六本诗集、一部短篇小说集和三本非虚构类书籍。2006年,他的小说集《Págales tú a los Psicoanalistas》获得了圣多明各国际书展短篇小说奖,2009年,他的诗集《Postales》赢得了萨洛梅・乌雷尼亚国家诗歌奖。2017年,巴埃兹获选为海伊文学节“波哥大39”成员,并成为40岁以下最优秀的拉丁美洲作家之一。他是口语文学乐队El Hombrecito的创始人之一。他的作品收录于许多选集。他的诗已翻译成阿拉伯语、荷兰语、德语、孟加拉语和英语出版。他目前在美国德克萨斯大学奥斯汀分校担任梅隆影响力学者。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Chen Xianfa

陈先发

陈先发,安徽桐城人。1989年毕业于复旦大学。著有诗集《春天的死亡之书》(1994年)、《前世》(2005年)、长篇小说《拉魂腔》(2006年)、诗集《写碑之心》(2011年)、随笔集《黑池坝笔记》(2014年)、诗集《养鹤问题》(2015年台湾版)、《裂隙与巨眼》(2016年)等。曾获奖项有“十月诗歌奖”、“十月文学奖”、“1986年—2006年中国十大新锐诗人”、“2008年中国年度诗人”、“1998年至2008年中国十大影响力诗人”、“首届中国海南诗歌双年奖”、“首届袁可嘉诗歌奖”、“天问诗歌奖”、“中国桂冠诗歌奖”、“2015年桃花潭国际诗会中国杰出诗人奖”、“陈子昂诗歌奖”、“安徽文学奖”等数十种。2015年与北岛等十诗人一起获得中华书局等单位联合评选的“新诗贡献奖”。作品译成英、法、俄、西班牙、希腊等多种文字传播。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Matthew Ching-hang Cheng

郑政恒

郑政恒,著有诗集《记忆前书》、《记忆后书》及《记忆之中》,编有《香港文学大系1950-1969:新诗卷二》、《五〇年代香港诗选》、《香港当代诗选》、《港澳台八十后诗人选集》等。2013年获得香港艺术发展奖年度最佳艺术家奖(艺术评论)。2015年参加美国爱荷华大学国际写作计划。现任香港电影评论学会会长;《声韵诗刊》、《方圆》编委。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Daniela Danz

丹妮雅拉・丹茲

丹妮雅拉・丹茲,1976年出生于前东德,曾修读艺术史和德国文学,以关于医院教堂建筑的论文获得博士学位。之后,她先后担任一所文学博物馆的馆长、美因茨科学与文学学院副院长、巴伐利亚美术学院成员等职位。丹茲在希尔德斯海姆大学教授创意写作。她出版了四本诗集,包括《Serimunt》、《Pontus》和《Wildniss》,还有两部小说《Lange Fluchten》和《Türmer》,以及一本散文集。此外,她还为歌剧写剧本,曾与Forensic Architecture研究机构合作创作Ben Frost歌剧《The Murder of Halit Yozgat》。丹茲获奖众多,包括德国自然写作奖、巴伐利亚和柏林艺术学院的奖项等等。2024年,她策划了科隆大学 “Poetica” 国际诗歌节。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Jiang Tao

姜涛

姜涛,1970年生,北京大学中文系教授,主持编辑学术集刊《新诗评论》,曾任日本大学文理学部、台湾清华大学中文系客座副教授,出版学术及批评专著《从催眠的世界中不断醒来》、《公寓里的塔》、《巴枯宁的手》、《新诗集与中国新诗的发生》,诗集《洞中一日》、《鸟经》、《我们共同的美好生活》,编著《中国新诗总论》(第一卷)、《中国新诗总系》(第一卷)等。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Lesley Harrison

莱斯利・哈里森

莱斯利・哈里森生活和工作在苏格兰东北海岸的一个渔村。她在诗歌和散文中记录了这个地方的多重历史、语言,以及更古老、更寒冷世界的南部温带边缘地区的深远而古老的存在感。她的写作发生于北大西洋边缘的声景、迁徙路线、遗迹和定居点,探讨我们在这个突变时代如何被稀释或改变这些体验。她已出版了六本诗集,包括《One Bird Flying》,这是她在蒙古居住期间对马可波罗日记的回应。她曾在冰岛、格陵兰和斯瓦尔巴群岛担任写作驻留。鲸鱼,这种半虚构、瞬息万变的生物,在她的写作中反复出现,提醒我们奇妙事物的真实接近,以及我们生活世界的脆弱生态。有评论家称:“《Kitchen Music》是一部精心制作的北方赞美诗……对于任何渴望理解诗歌为何仍是这个星球上独特变革力量的人来说,都是必读之作。”

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Masayo Koike

小池昌代

小池昌代1959年生于日本东京深川,毕业于津田塾大学国际关系学科。大学毕业就职后开始诗歌写作,至今已出版诗集、小说集和绘本等数十种。1989年与诗人林浩平、渡边十丝子创办同仁诗歌杂志《Mignon》。1997年首本诗集《永远不来的公交车》获得第15届“现代诗花椿奖”,2000年诗集《最性感的房间》获得第30届“高见顺现代诗奖”,2001年随笔集《诱惑到房顶》获得第17届讲谈社散文奖,2008年诗集《Baba、Basara、Saraba》获得第10届“小野十三郎诗歌奖”,2010年,为配合日本NHK电视台前往印度、印度尼西亚现地采访时创作的诗集《加尔各答》获得第18届“萩原朔太郎诗歌奖”。其中小说《多多户》获得第33届“川端康成文学奖”。小池昌代被认为是日本现代文坛跨文本写作最活跃和令人注目的诗人和作家之一,同时还兼任过几所大学的特聘教授。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Lü De’an

吕德安

吕德安,1960年出生。诗人,画家。八十年代初期与诗人画家同仁创建诗社《星期五》,并成为南京著名诗社《他们》的主要成员,此间著个人诗集《纸蛇》《另一半生命》,诗集《南方以北》。1992年旅居美国纽约,以画谋生,创作长诗《曼凯托》。1994年获首届“他们”文学奖,同年回国在福建家乡北峰筑居山中,创作长诗《适得其所》,同时大量时间投入绘画创作并参与北京牟森戏剧车间从事戏剧实践。1998年再度出国,这期间出版诗集《顽石》。2011年出版诗集《适得其所》。同年获“云南高黎贡诗歌主席奖”。2014年获“十月”文学奖。2014年获“天问”诗歌奖。2013年进驻北京工作室专业从事绘画创作。2016年出版诗集《两块颜色不同的泥土》。2018年出版随笔集《在山上,写诗,画画,盖房子》。2019年获“东荡子诗歌奖”。2020年获“大益文学双年度诗歌奖”。2020年出版《傍晚降雨──吕德安四十年诗选》。2021年获“南方文学盛典诗人奖”和“第五届袁可嘉诗歌奖”。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Lu Yating

路雅婷

路雅婷,诗人。著有诗集《祝你太太好》及《发扬亚洲虎蚊精神》。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Yvon Le Men

伊冯・勒芒

伊冯・勒芒,1953年生于布列塔尼地区拉尼翁小城。自1974年出版第一本诗集《生命》后,他就“全身心地”投身于诗歌事业。他在拉尼翁发起了“诗歌的时光”(Il fait un temps de poème)诗歌交流活动,邀请了众多国际知名诗人。从1997年开始,他协助米歇尔・勒布里,在极具影响力的圣-马罗“奇异的旅行者:图书和电影节”上,构建诗歌单元。他在二十多个国家举办过诗歌朗诵会,包括中国。迄今他已出版五十余部诗集、访谈、小说、唱片和童话作品,主要诗集有《悔恨后面的国度》、《石头的耐心》、《光的回声》、《暴风雨的花园》、《黎明的方块》、《在句子的天花板下》等。他的诗歌单纯、朴素、真挚、撼动人心。他多次获得诗歌奖项,包括“戈蒂埃诗歌奖”。2019年他获得“龚古尔诗歌奖”。程抱一这样夸赞他:“在所有法国诗人中,勒芒是最富于中国诗味的”。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Olga Sedakova

奥尔嘉・谢达科娃

奥尔嘉・谢达科娃于1949年12月26日出生在莫斯科的一个军工工程师家庭。她在北京开始上学,那时她的父亲在当地工作(1956–1957)。谢达科娃从小就开始写诗,并很早就决定“成为一名诗人”。1986年,她的第一本诗集由巴黎的基督教青年会出版社出版。此后不久,她的诗歌和散文开始被翻译成欧洲多种语言,并在各种期刊和选集中出版。自1991年以来,她一直在莫斯科大学哲学院世界文化系任教。从2004年开始,她一直是俄罗斯海外文学图书馆基金会世界文化研究所的活跃研究员。2012年,她获得法国艺术与文学勋章。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Wang Yin

王寅

王寅,诗人、作家、摄影师。出版有诗集《王寅诗选》、《灰光灯》、《低温下的美》等。先后获得江南诗歌奖、东荡子诗歌奖等多个诗歌奖。他的作品发表在《纽约时报杂志》、《格兰塔》、《华盛顿广场评论》等报刊,作品被译成十六种语言。纽约书评出版社于2022年出版了他的《A Summer Day in the Company of Ghosts》,该诗集得到《纽约时报》多次推荐,获得2023年度北加州图书奖诗歌翻译奖,入围2022年美国国家书评人协会奖翻译奖和2023年卢西安・斯特莱克亚洲翻译奖。他从2012年开始策划“诗歌来到美术馆”系列活动,先后邀请七十余位国内外重要诗人在上海民生现代美术馆举办诗歌朗读会,是中国持续时间最久的诗歌系列活动,获得《东方早报》“2013文化中国年度事件大奖”。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Eliot Weinberger

艾略特・温伯格

艾略特・温伯格的文学随笔集包括《业痕》、《一个基础的事物》、《鸟之幽灵》和《天使与圣徒》。他的散文集有《伊拉克见闻》和《这里发生了什么:布什编年史》。他写过一部关于中国诗歌翻译的研究著作《观看王维的十九种方式》,翻译过北岛的诗歌,编辑过《新方向中国古典诗歌选集》,并担任“图像诗:中国书写”系列的总编辑。他的译作还包括拉丁美洲诗歌和散文,例如《奥克塔维奥・帕斯的诗》、帕斯的《印度之光》、比森特・维多夫罗的《阿尔塔索尔》、哈维尔・维拉乌鲁蒂亚的《死亡忆旧》、博尔赫斯的《七夜》和《非虚构写作选集》。自1975年以来,温伯格一直与新方向出版社合作,他的作品已被翻译成三十多种语言。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Ya Shi

哑石

哑石,1966年生,四川广安人,1987年毕业于北京大学数学系。现居成都,供职于某高校数学学院。1990年开始诗歌创作,出版诗集《哑石诗选》(2007)、《如诗》(2015)、《火花旅馆》(2015)、《Floral Mutter(花的低语)》(中英双语,Nick Admuseen英译,2020)、《日落之前》(2022)等。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Yu Lu

俞璐

俞璐,诗人,民谣组合“小于一”主唱及词曲。现在上海从事电影工作,诗歌作品散见于《收获》、《诗刊》、《创世纪》等,个人诗集《瓷马临盆》将于2024年出版。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Collier Nogues

卢嘉莉

卢嘉莉是一位在数字诗学和纪实诗学的交叉点上写作的诗人。她的诗集包括《我所站立的土地不是我的土地》(The Ground I Stand On Is Not My Ground)以及《在另一边,蓝色》(On the Other Side, Blue,Four Way,2011)。她曾获由弗雷斯特・甘德(Forrest Gander)评选的2014年醉船诗集奖(Drunken Boat Poetry Book Contest)。卢嘉莉现任香港中文大学创意写作助理教授,教授本科和硕士创意写作和文学课程。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

Ulrich Schreiber

乌利齐・施雷伯

乌利齐・施雷伯是德国文化管理人,柏林国际文学节的创办人,曾多年担任柏林国际文学节总监,后与Hans Ruprecht一起创办奥德萨国际文学节。在1979年到1981年期间,担任左翼期刊《摩登时代》的编辑。1980年参与创办Berliner Volksuniversität,1983年创办Hamburger Volksuniversität。1985年,担任在汉堡举办的德国与意大利文化节总监。在八〇至九〇年代间,施雷伯在汉堡、斯图加特、柏林担任文化经理和建筑师。1989年,他创立了国际彼得・魏斯协会文学社,并一直担任主席至1998年。1998年,他在柏林组织了Thomas-Bernhard-Tage。此后,施雷伯参与创办the PEN World Voices festival、纽约国际文学节,以及2007年在孟买举行的文学节,自2006年起一直参加World Wide Reading系列活动。2015年,施雷伯凭藉“为法国和世界的艺术和文学光辉作出的贡献”获得法国文化部授予的“法国艺术及文学骑士勋章”。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

“香港国际诗歌之夜”(IPNHK)是诗人北岛于二〇〇九年创办的国际诗歌节。IPNHK十五年来已成功传递了来自三十多个国家及上百位知名国际诗人的诗歌及思想,成为了亚洲最具影响力的诗歌盛事之一,也是国际诗坛上最成功的诗歌活动之一。IPNHK是“世界文学联盟”的成员,与该联盟合作并打造世界最领先的诗歌节。

「母語的邊界」── IPNHK香港國際詩歌之夜2024,官宣定檔!

欢迎关注

版权:除特殊标注外,本平台诗歌、图片及视频归香港诗歌节基金会及相关权利方所有

撰文:依亭丨排版:文煜

亲爱的凤凰网用户:

您当前使用的浏览器版本过低,导致网站不能正常访问,建议升级浏览器

第三方浏览器推荐:

谷歌(Chrome)浏览器 下载

360安全浏览器 下载