


从武汉封城至今,已经过去了整整10天。
在这10天里,随着确诊病例和疑似病例的人数逐渐上升,中文互联网的相关舆论热度也节节攀升。
群聊记录、微信截图、模糊且抖动的视频、官方新闻、小道消息、谣言、辟谣、反辟谣、再辟谣……
当信息洪流席卷而来,难免让人陷入信息过载导致的焦虑之中。焦虑之下,有时抱着“看都看到了,赶紧转发"的心态,一不小心反而成了谣言的传播者。这样一来既耗费了精力,又做了件不好的事。
译文君不是医学专业人士,无法帮助各位读者辨别各类信息的真伪。但是,译文君有一份珍藏多年的书单,它帮助译文君理解了真相与谣言之间复杂的关系,也阐释了新闻业和社交媒体是如何运作的、谣言是如何生产、传播,并对现实产生负面影响的。
今天,译文君就和各位分享这份干货满满的书单,希望它能帮助我们 减轻信息焦虑,提升甄别真伪的判断力 。
The News
新闻的骚动
👆点击封面,立即购买
[英] 阿兰·德波顿 著
丁维 译
上海译文出版社
阿兰·德波顿是译文君非常喜欢的一位英国作家。他的著作涉猎了从哲学思想到情感关系,从建筑美学到生活方式等等各种你所能想到的话题。
在《新闻的骚动》中,他把新闻分为政治新闻、国际新闻、经济新闻、名人新闻、灾难新闻和消费新闻,对各类新闻的特点分别加以阐述,并解释了这些特点形成的原因。
阿兰·德波顿对英国新闻业既有赞赏,也有批判。他以读者兼作家的身份,对新闻业提出了自己的建议。他认为,「新闻不应该排除愤怒的回应,但应该帮助我们愤怒的有正确理由,有妥当分寸,有始也有终,并且成为具有建设性的构件。」
这句话所蕴含的理性与乐观的力量,深深打动了译文君,也希望这本《新闻的骚动》能对各位有所启迪。
Public Opinion
公众舆论
[美] 沃尔特·李普曼 著
阎克文 / 江红 译
上海人民出版社
《新闻的骚动》是一本通俗易懂的作品,下面我们再来阅读一本专业学者的著作——别紧张,尽管这本《公众舆论》在各大新闻学院学生必读书目中占据一席之地,但它并不无聊、枯燥。
在李普曼看来,「他人脑海中的图像,关于自身、关于别人、关于他们的需求、意图和人际关系的图像,就是他们的舆论。」
在这个基础上,他又指出了阻碍人们接近真相的种种因素,诸如人为干预注意力有限、时间匮乏、语言的局限等等。
当信息越过这些障碍,终于到达我们的脑海,还要面对日积月累的想象、偏见和成见的影响,它们支配着我们的注意力和想象力,并形成门户之见,最终这些见解结晶为大众舆论,进而影响人们的行动,甚至干预政治生活。
《公众舆论》是传播学经典著作,自诞生之日起,就影响了无数专业学者、新闻从业人员及普通读者。可以说,这本书的影响力,就是其理论最有力的证明。
Rumeurs
谣言:世界最古老的传媒
[法] 让-诺埃尔·卡普费雷 著
郑若麟 译
上海人民出版社
好了,说完新闻和舆论,让我们来聊聊不太让人愉快的话题:谣言。
《谣言》这本书的许多观点对于普通读者来说具有非常强烈的冲击力。例如,作者认为,「对于公众来说,在信息与谣言之间的分界线并非客观的,他们将他们认为是真实的消息称之为信息,而将他们认为是虚假的恶或未经证实的消息称之为谣言」,甚至「谣言的流动与其真实与否无关」。这显然与许多人所持有的真伪二元论大相径庭。
但是,这个观点恰恰指出了谣言流传的根本动力:人们不是因为谣言的广泛传播而相信流言,而是因为本来就相信某个「事实」是存在的,而相关的谣言恰好出现在耳边,才乐此不疲地传播它——这个观点恰好与李普曼形成了呼应。
所以,如果你曾经被某个谣言耍得团团转,甚至为它的广泛传播出了一份力,或许可以分析一下,这则谣言如何击中了你内心深处的观念,让你轻易就相信了它。
TRUTH
后真相时代
[英] 赫克托·麦克唐纳 著
刘清山 译
后浪丨民主与建设出版社
然而,不幸的是,人们越来越难找到一则「纯粹的谣言」,我们已经迈入了「后真相时代」。
今天,大部分「谣言」实际上是多种信息交织的产物,夹杂着真实信息、虚假信息、专业意见、有争议的观点、错误解读、刻意引导,等等。
这不仅让分辨谣言变得更加困难,也让试图辟谣的专业人士无从下手,需要长篇大论才能解释清楚一则谣言中的谬误,而这显然影响了辟谣的传播效果。
《后真相时代》抛弃了真相与谣言这组对立的观念,代之以片面真相、主观真相、人造真相、未知真相4种类型,并将传播信息的人分为倡导者、误传者和误导者。在后续的内容中,作者结合大量案例,充分说明了这四种真相如何被利用,进而真实地影响了现实世界。
WRITING ON THE WALL
社交媒体简史:从莎草纸到互联网
[英] 汤姆·斯丹迪奇 著
林华 译
中信出版集团
为什么谣言会不断「进化」?答案有很多,但传播媒介的改变肯定是一个不可回避的原因。
因此,想要理解谣言在形态上的演变,甚至预测其演变的方向,就必须先理解社交媒体形态的演变,《社交媒体简史》恰好可以满足这个需要。
从古罗马政治家西塞罗的「社交网络」开始,作者梳理出了口传媒介与书面媒介的演化史。他提到了古登堡印刷机、摩尔斯电码和无线电等关键技术的发明,也提到了被社交媒体深刻影响了的宗教改革、美国独立战争等重大历史事件。
除了媒介的演变,社交网络的组织形式也值得关注。大众媒体时代的「集中化进程」既催生了报刊编辑部、电台等媒体组织——它们依靠广告为生,并形成垄断集团,也改变了媒体所传播的信息的形态。借助于通讯技术的进步,这些信息更加全球化、更加即时,但同时也更加娱乐化了。
但是,到了互联网时代,「去中心化」又大行其道,这让我们同时接受到来自专业新闻机构的信息,同时也不断地从社交媒体用户那里接受各类或真或假的小道消息。它们在我们的脑海中拉锯,深刻影响着我们对于世界的看法。
那么,谣言具体是如何我们的呢?下面有一个具体案例。
Dire et mal dire
法国大革命前夕的舆论与谣言
[法] 阿莱特·法尔热 著
陈旻乐 译
文汇出版社
法国大革命前夕,小酒馆、公园、广场和路口……这些具有休闲功能的公共空间是巴黎民众交换舆论、分享观点的信息集散地。
然而,法国国王并不希望自己被民众公开议论,他尤其关心那些对他不利的言论。于是,收集街谈巷议并汇总上报给国王就成了巴黎警方的一项重要任务。
渐渐地,在当局与街谈巷议之间形成了一种奇怪的互动:前者施加的压力催生了后者,但前者又极力否认后者的存在,同时还对后者充满好奇……
回望这段历史,人们发现舆论和谣言在法国大革命前夕的各个群体中以不同的面目出现:国王收集舆论、地下媒体利用舆论、历史书写者嘲弄舆论或为此担忧……
作者分析了大革命前夕谣言的形式与动机,并且研究了巴士底狱的囚徒们的资料。那些对国王「图谋不轨」的人,揭示出了「国王与臣民之间复杂而模糊的关系,以及舆论形成的时期。」
//////////
以上就是译文君收藏的「谣言与真相」书单的全部内容了!
加油武汉,阻力抗疫,上海译文出版社有声书全场限时免费仍在进行中,扫描下方二维码进入专题页面:
助力抗疫,武汉加油!
宅家休息,提升自我
上海译文有声书全场限时免费
扫描右侧二维码进入专题页面>>>
面对疫情,译文君最喜欢的《三联生活周刊》记者们第一时间深入一线,冒着极大的风险,为广大读者带来了专业可靠的新闻报道。
为了助力抗疫,《三联生活周刊》决定赠送各位读者一个月的三联中读VIP会员权益。6000分钟音频好课,与译文好书更配哦!扫描下方二维码即可领取:
希望以上优质内容能启迪更多思考,提高思辨力和判断力,帮助已经复工或即将上班的读者朋友平复心境,元气满满地回到工作状态中。
“特别声明:以上作品内容(包括在内的视频、图片或音频)为凤凰网旗下自媒体平台“大风号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储空间服务。
Notice: The content above (including the videos, pictures and audios if any) is uploaded and posted by the user of Dafeng Hao, which is a social media platform and merely provides information storage space services.”