第二届老舍戏剧节于2018年9月7日到10月27日在北京举办,本次戏剧节邀请了中外共11部优质剧目。其中由中国对外文化集团公司与北京天桥艺术中心联合主办的俄罗斯话剧《日瓦戈医生》,于10月20日、21日在北京天桥艺术中心首次与中国观众见面。在3小时的演出时间里,演绎了一曲命运与爱情的悲壮长歌。
话剧海报
《日瓦戈医生》:俄罗斯文学中的不朽史诗
话剧《日瓦戈医生》根据世界上最著名的俄罗斯小说之一——《日瓦戈医生》编排而成。西方的苏俄文学专家们把这部小说称为“一部不朽的史诗” “开启俄国文化宝库和知识分子心扉的专门钥匙”。1958年,前苏联伟大的诗人、散文作家鲍里斯·帕斯捷尔纳克凭借该作获得诺贝尔文学奖。
俄罗斯话剧《日瓦戈医生》剧照
《日瓦戈医生》的文学价值,不仅在于它波澜壮阔的故事背景、跌宕起伏的故事情节以及刻画感情时真挚细腻的笔触,更在于它对于时代洪流中个人命运的展现与探讨。全书可以看做是作者用其独特的视角,对于俄罗斯历史风云变幻之际的一种回望和反思。
故事描述了俄罗斯历史上最戏剧化的一段时期,即二十世纪的上半个世纪——1905年至1955年。这段时期先后经历了两次世界大战、三次革命、国内战争、饥寒交迫……作品通过主人公日瓦戈医生的个人际遇,展现了这段宏大历史的另一侧面——战争的残酷、毁灭的无情、个人命运的浮沉,以及这背后的一段不可思议的、美丽而震撼的爱情故事。
《日瓦戈医生》,人民文学出版社
话剧的创作班底尝试将这一切全部呈现在舞台上。在话剧版《日瓦戈医生》中,观众会看到社会背景与深刻的人生轨迹令人难以置信地紧密交织。当国家因最激烈的社会冲突而震荡,主人公日瓦戈的个人生活也经历了翻天覆地的动荡变化。
俄罗斯话剧《日瓦戈医生》剧照
全员俄罗斯创作班底,呈现最原本的苏俄风貌
从原著、导演、到表演院团,话剧《日瓦戈医生》的创作班底全部来自俄罗斯。导演列奥尼德·阿利莫夫,本身既是俄罗斯功勋演员、也是导演、剧作者,常以演员及导演的身份出席国际戏剧节、参加戏剧竞赛,并荣获俄罗斯戏剧一系列奖项。他热爱俄罗斯文学,并且善于将俄罗斯文学中的散文长句转化为戏剧语言。
《帕斯捷尔纳克传》,人民文学出版社
而演绎这出戏剧的圣彼得堡科米萨尔日芙斯卡娅模范剧院,也带着特殊年代留下的岁月烙印。这个剧院始建于列宁格勒最糟糕的年岁里,即1942年的战争和封锁时期,它也是战争年代唯一一家持续开业的剧院。大围困下的列宁格勒居民把剧院称为“大围困剧院”。1959年,该剧院以俄国著名演员薇拉·科米萨尔日芙斯卡娅命名。
俄罗斯话剧《日瓦戈医生》剧照
为了更好地保留原著的文学性与精神内涵,话剧的创作班底自纷繁复杂的小说人物中选取了12个人物作为主要角色。他们既是戏剧作品的角色,也是主人公尤里•日瓦戈命运的讲述者。同时,主创团队选择运用尽量简约的舞台设备和极富有感染力的音乐,让观众最大程度地感受到主人公日瓦戈在特殊历史时期中的命运起伏。