凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

中华文化怎样“走出去”论坛5日全文实录

2011年11月05日 13:04
来源:凤凰网文化

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发
'正在加载中...'

中华文化怎样“走出去”论坛在凤凰新媒体演播室举行(图片来源:凤凰网文化)

凤凰网文化讯 由北京师范大学人文宗教高等研究院主办、凤凰新媒体承办的“中华文化怎样‘走出去’”论坛,于2011年11月5日至6日在凤凰新媒体演播厅举办。11月5日的主题为“中华文化‘走出去’需要学习国际经验”,以下为论坛全文:

中华文化怎样走出去·中华文化“走出去”需要学习国际经验

尹梦:各位嘉宾各位凤凰网网友大家好,欢迎大家参加由北京师范大学人文宗教高等研究院主办,凤凰新媒体承办的《中华文化怎样“走出去”》论坛,今天论坛讨论的主题是“文化交流的国际经验”。我是凤凰视频的主持人尹梦,大家好,今天我们的讨论将通过凤凰视频面向全球网友进行直播。

首先,由我来介绍参加今天论坛主题讨论的各位嘉宾及对话讨论的主持人,我左手边的女士是易玛·孔萨雷斯·布依主任,易玛·孔萨雷斯·布依为孔子学院在西班牙的成立做了有贡献的工作,并提供关于中国教育、文化与传媒方面的咨询。2005年中西两国签订互设文化中心协议后,塞万提斯学院中国项目官员,开始筹备北京的文化中心,现任北京塞万提斯学院院长,我们欢迎易玛女士的到来。

阿克曼先生,前歌德学院中国区总院长,现为孔子学院总部高级顾问,并成为当时中国最早的外国留学生之一,80年代初他成为了第一批从事中国的翻译家。

许琳女士是国务院参事,国家汉办主任,她曾经担任中国驻温哥华总领事馆,孔子学院总部总干事,欢迎您。

下面我要介绍的嘉宾是凤凰卫视董事局主席及行政总裁、全国政协教科文卫体委员会副主任刘长乐先生,注重中国媒体传播中国文化的“走出去”。那么介绍了今天的各位嘉宾之后,我要隆重向大家介绍今天论坛的主持人许嘉璐先生。许嘉璐,全国人大原副委员长,第九届第十届全国人大副委员会委员长,多次与世界各地宗教的人士进行交流。那我们把时间交给许先生,以及今天在场的各位嘉宾。

许嘉璐:由我来点名请各位嘉宾发言,在请各位嘉宾发言之前,我想说一下,我们这次论坛得到了全球网友的高度关注,这次一共有6883位向我们提出了三百多个问题。

在我们论坛交谈的过程当中,我们会时时的切入网民现场所提问题,请各位嘉宾解答。在这里我总的说一下,在网民所提出的三百多个问题当中,有相当一部分,是对中华文化自身的关注,这也是网民一个很合理的逻辑思维的顺序,那就是我们中华文化走出去,首先要中华文化自身要强大,可现在在中华文化的圈子里文化的状况有很多让人担心的现象如何解决,同时外国朋友对中华文化的理解,有很多的障碍,不管是天然语言之间的障碍,思维模式上还有其他力量的干扰。另外中华文化如何创新,这个问题和刚才的第二个问题紧密相连,只有中华文化创新我们才能够克服一种艰难的障碍,来达到交流的欲望,换句话说网民的关注是中华文化如何建设,另外如何创新。我们所说的创新只是一种新的形式、新的内容,现在网民说这种创新应该把突破语言和民族、国家界限在这方面的创新,这样才能让中华文化让世界上更多的人理解,我想这个问题似乎与我们谈中华文化怎样“走出去”既有关又有区别。

我希望有另外一个时间能和大家重新坐在一起,就我们关心的刚才所说的问题有所讨论。今天我们还是集中于中华文化怎样走出去。

今天我们推出各国在文化交流当中,也就是本民族、本国的文化走出国界的经验,这样一个交流,像易玛女士对于在中国介绍、传播西班牙文化,积累了很多的经验,阿克曼先生对德国的文化日尔曼文化如何在亚洲地区积累了经验,刘长乐先生主管的凤凰卫视开展的工作,他本身就是面对不同国界不同民族的受众,自然要在自己的传播内容和形式上进行探索也积累了丰富的经验。许琳女士主管孔子学院走出去的工作,那更是大家所关注的,所以我想我们把我们各自的经验介绍一下,易玛女士请你介绍一下你的经验。

易玛:我觉得这种文化和我们不一样,中国的文化交流避免很多的冲突,主要的冲突发生是因为不了解对方,我来北京已经五年了,主要工作就是要做一些让大家了解西班牙文化的工作。我们找一些共同的题目,比如说我们西班牙的历史我们向中国介绍,这样比较熟悉,要不然就是一个陌生的文化,可能西班牙在国内不是很了解,就觉得可能通过当时一些,我们前一段时间也做了中国人去过西班牙就是在16世纪和17世纪那个时候开始讲西班牙人跟中国怎么开始接触,那个时候西班牙人对中国开始感兴趣,或者说中国参加了西班牙的内战,从那个时候了解,我觉得比较有意思,找一个共同的地方来讲,不要说做一个单独的发言做大课,这样没有意思,这样人们不会关注你了,我觉得必须找一个共同的点来介绍彼此的文化。

许嘉璐:谢谢,阿克曼先生您在中国多年往返中国和德国之间,在今天是需要甚至是急需的你积累了哪些经验?

阿克曼:我觉得文化教育是客观的需要,整个过程利益的调整,互相的合作的技术需要文化交流,有一个美国的学者,他甚至以为文化是互相的这种调整全球大问题重要的基本的因素,我基本上也同意这个观点。所以文化交流不是一个你愿意或者不愿意的事情,是客观的、必要的一种事情。我们大概尽量在一种基本上互相了解对方的价值观,对方的思维方式的条件下,能解决我们的共同的大问题,面临的一些问题。

许嘉璐:许琳女士,在你向全世界交流,应朋友的要求来双方共建孔子学院的过程当中,就阿克曼先生所说的,希望了解对方的价值观和思维的模式才能够进行交流,才能把事情办好,你呼应一下他,从你的经验上来看是不是这样?

许琳:是,我完全同意,完全赞成阿克曼先生还有易玛女士的观点。我们确实是在孔子学院走出去和外国合作办孔子学院的过程当中,的确是每每,每天每个人,每时每刻都存在这样的问题。

应该说像歌德学院和塞万提斯这种模式走出去,孔子学院的模式虽然借鉴了他们很多经验,但是不完全一样,不完全一样集中表现在我们这个孔子学院出去办是外国的,现在中国热、汉语热特别急切的情况下,在人家强烈要求下我们出去的。反过来说我们没有准备好要出去,事先没有很多人想着要出去。所以对刚才阿克曼先生讲的观点,你不是愿意不愿意的问题,是必须的问题,认识并不充分,是我们把老师送出去的,然后老师开始到那儿觉得很不适应,要哭很多场,外国人怎么这样,我挺好的,他们怎么不理解我,然后才慢慢的有了这种意识说我们在文化上有很多不同点,那么我们要互相吸取,要互相交换、互相交流,我们是被动的知道了你说的这个道理。

许嘉璐:这样就有一个问题,阿克曼先生说在交流的时候需要了解对方的价值观,要理解他。要了解对方的思维模式,也要理解他。于是我们才能对话,才能交流,孔子学院才能办成。但是是不是也遇到这些问题,就我所知,无论是歌德学院,还是塞万提斯学院,还是英国的文化委员会等等,法语联盟在和中国交流的时候,我们不大考虑易玛女士你怀着输入西班牙的价值观,阿克曼先生你把日尔曼的价值观输入,我们没有这个想法,但是孔子学院一建立当地就会有人提出来你在输入中国的价值观,我觉得这个问题是一个伪命题,因为文化就带着价值观,我们是想要对方了解,并不是要强求你接受的价值观,这个问题我不知道刘长乐先生在凤凰向全世界传播的时候,遇到没遇到过这种指责或者是责难?

刘长乐:其实应该说遇到过,因为我们凤凰其实是讲普通话的,我们也办了广东话台,以后也许会办英语台,是一个商业的民间的电视台。但是当它在全世界155个国家落地以后,有些国家的这个政府部门或者是包括媒体,也对我们有一些非议,认为你们来干嘛来了。其实我们是个讲普通话、讲华语的电视台,是为全球华人服务的,当然也为学习汉语的这些汉语爱好者,或者是正在研修汉语的人服务,因为我们除了有自己的汉语之外,还有中文字幕,为大家学习汉语很方便。

我认为文化的交流必要性有这样一个概念,我们都有三字经一句老话叫做“人之初,性本善,性相近,习相远”,我们要承认文化差异,东方和西方的文化差异是很大的,文化的冲突和文明的冲突也许在很大程度上会超越其他的政治的和经济方面的冲突,它的危害可能更大。

比如说现在宗教方面,咱们不展开谈这个话题,我觉得理解方面和沟通方面非常重要,因为我觉得承认差异是前提,但是我们文化走出去也罢,或者是文化和海外的人进行融通贯穿也罢,目的是为了交流,这个交流很重要。

现在都讲经济全球化世界是平的,实际说经济全球化有一个重要的前提,文化也要承认它的全球化,因为文化不依附经济和哲学思想这样前提存在的,如果说文化的问题,我觉得文化全球化这样一个过程也是文化融会贯通的过程,我觉得我们中华的文化走出去是为了和世界沟通,让世界其他文明来理解中华文明,来理解中华文明。

[责任编辑:刘嵩] 标签:文化怎样 嘉宾 11月 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯