导语:“香港国际诗歌之夜”分别於2009、2011和2013年举办过三届,邀请国内外着名诗人到香港进行交流研讨、诗歌朗诵等活动,取得巨大成功。香港中文大学文学院将於2015年11月再次举办这个两年一度的文学盛会。本届“香港国际诗歌之夜”继续邀请国内外着名诗人到港,通过各种诗歌活动,把诗意带到市民的日常生活中,并为本地学生、文学艺术界人士以及市民大众,创造与诗人面对面交流创作经验的机会。【最新】【留言】

香港诗歌节起“冲突” 巴勒斯坦诗人拒与以色列诗人同台

2015.11.26

“以色列人每天都在杀我们,我为什么要跟她同台?”以“诗歌与冲突”为主题的第四届香港国际诗歌节,在开幕首日便发生了一场令人意想不到的冲突,两位巴勒斯坦诗人宣布,拒绝出现在有以色列诗人出席的主题论坛。[详细]

开幕式
开幕式现场

北岛:这里不是什么APEC,诗人与政客是两种动物,他们的语言不同,现实与视野不同——诗人是无权的权力,无家的家园,无言的语言。

安妮•·华曼:目前我们的世界处于黑暗时代,诗人应当更加积极地参与维护社会正义的工作。

陈黎:世界上每天都有战争发生,人性的冲突就是一场战争。

香港国际诗歌之夜2015
图片名

香港国际诗歌之夜

20位海内外知名诗人齐聚一堂,把诗意带到市民的日常生活中。

图片名

诗歌与冲突

在文明、历史、宗教和语言等诸多冲突中,诗歌何为?

视频报道
正在加载中...

2015香港国际诗歌节开幕式

  • 北岛致辞
诗人简介
日程安排
朗诵会现场
图片名

巴勒斯坦诗人加桑·扎克坦朗诵诗歌。

“他们手无寸铁,向往和平/他们‘畅想’,他们远去,形单影只……”(扎克坦《不过一首歌》)。

开幕式北岛致辞:诗人与政客是两种动物
开幕式

北岛:

诗人与政客是两种动物,语言不同、现实与视野不同——诗人是无权的权力,无家的家园,无言的语言。

安妮·华曼:

目前我们的世界处于黑暗时代,诗人应当更加积极地参与维护社会正义的工作。

陈黎:

世界上每天都有战争发生,在我看来,人性的冲突就是一场战争。

宋琳:

文明人总是要教化野蛮人,然而野蛮往往是融合的,而文明反而总是在制造冲突。

主题论坛:巴勒斯坦诗人拒与以色列诗人同台
巴勒斯坦诗人拒与以色列诗人同台

巴勒斯坦诗人扎克坦:

你们每天要杀我们,还占领我们的土地,我们为什么要跟你坐在一起?

诗歌节组织者北岛:

我认为诗人应该超越政治,诗人的对谈很重要,没想到最终冲突还是发生了,我很遗憾。

以色列女诗人艾棘·米索:

我只是一个活在世上的诗人,我不为了政治而写作。我们在这里只代表个人,不代表更多的事物。

阿拉伯语诗人穆罕默德·贝尼斯:

我会站在被遗忘的巴勒斯坦人这一边,巴以两国的悲剧仍然在升级,让其怀疑诗歌的效用是有局限性的。

全部新闻
版权声明

凤凰网 文化 频道出品,欢迎收藏。

凤凰文化 官方微信