[通行证注册] [登录]
凤凰文化 > 国学 > 正文
台湾拼音之争落幕:"文化台独"末日到来
2008年09月19日 09:56凤凰文化综合 】 【打印

汉语拼音已成为幼儿学汉语的工具。图为一张汉语拼音挂图。

岛内拼音大争论 到底是采用已成国际标准的汉语拼音,还是自搞一套的通用拼音?自10月7日台湾“教育部”采纳通用拼音的决议一出,岛内的争论便愈演愈烈,大量的教育专家、语言学者、作家和政客等被“卷入”其中。但是,我们注意到,在这场大论战中,绝大多数的学者和专家都支持采用汉语拼音,而少数通用拼音的拥护者显然更多地不是从专业角度出发,其中更有不少人是有着危险政治倾向的政客。 上月底,台湾岛内的《中时电子报》以《支持汉语拼音座谈会一面倒》为题,报道了台北“市政府”主持的一次座谈会,针对中文译音系统对交通服务设施的冲击问题,与会学者和观光业者“几乎一面倒支持汉语拼音”。

美国加州柏克莱大学东语系中文组负责人朱宝雍教授,也于日前强烈批判台湾的汉语拼音作法与政策,她说,全世界的汉语拼音都统一采用汉语拼音,唯独台湾“随心所欲”,“搅和”到最后只会使外国人感到“困惑”,而令台湾的学生在国外遭遇更多的困难。她说,从柏克莱、斯坦福到哈佛大学,全美国教授中文都采用汉语拼音,而台湾不但没有跟随世界朝流,更“逆向操作”,已使有意学中文或中国文化的外国学生视台湾为畏途。 著名作家龙应台也说:“如此一来,台湾将自外于世界文化,从政治封锁到文化封锁,台湾要用什么面对下一世纪?诺贝尔文学奖恐怕将永远与台湾绝缘。” 其实,回归中文译音政策的本质,这套译音系统本来就是国人与外国人沟通用的,能否达成沟通效果最重要,无论在路标地名上挂哪一种拼音法,在护照上用哪一种方式来译名,因为都是以“英文”呈现,看在国人眼中都是外来的东西,何来本土化、自主性、认同感的问题?只有政治上的“有心人”才会以此大作文章。 在这场争论中,作为语言学者的台湾“教育部长”曾志朗也是汉语拼音的支持者,他说,如果通用拼音不能说服大家,又无法与国际接轨,何不采用能马上进入美国国会图书馆系统的汉语拼音呢?包括美国国会图书馆在内的许多国家,都已采用汉语拼音系统。国、内外论文报告等资料的转换及搜寻,如果不采用国际普遍使用的拼音系统,将会发生许多困难。

曾志朗担心的是,台湾各学术机构辛辛苦苦建立的资料库,竟不能流畅于国际间,这将会是采用通用拼音的代价。他认为中文译音版本已经不是单纯的语言专业问题了,台湾的民众如果要采用通用拼音,日后势必面临得再学习另一套汉语拼音原版的窘境,尤其,如果台湾的资料库与国际资料库不相符时,台湾将有多少资料库会被换掉? 在这前提下,曾志朗才主张考量“国际接轨”、“资讯交流”等观点,而这也是他主张采用汉语拼音的主要依据。 台湾“行政院”在去年7月26日曾召开教育改革会议,当时便通过以汉语拼音作为台湾中文音译系统。主持当时会议的前“副行政院长”刘兆玄认为,通用拼音一点也不通用。他说:为了与祖国大陆不一样,“就自订一套音译系统。我认为,我们不能局限在这样的小范围内争这样的小事情。只要脱离意识形态,一切都会变得海阔天空。” 海外媒体指出,综观一个月来各家各派中文译音学者的论战,汉语拼音与通用拼音之争说穿了,就是台湾政坛上的某些势力将其当做了国际化与本土化、统一与所谓“台独”争议的另一个战场。选择通用拼音的“教育部”国语会一开始便将通用拼音冠上“本土化”、“自主性”、“认同感”的大帽子,以争取具台湾意识、乡土文化人士的支持,让民众误信台湾必须要有一套自己的译音系统,才表示没有被祖国大陆“统一”。

下一页:海外人士普遍支持汉语拼音

更多文化内容请点击>>

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 彭婷
凤凰资讯
新闻图片花花图片
最热万象VIP
[免费视频社区] 锵锵三人行 鲁豫有约 军情观察室 更多
 
 
·宝宝中秋祝福 ·毛主席的光辉
·寂寞在唱歌 ·天亮了说晚安
·太阳照常升起 ·阿飞的小蝴蝶