凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

9教授耗时8年为《史记》勘误:“范睢”应叫“范雎”

2013年12月02日 08:34
来源:海南日报 作者:王秀良 蔡蕴琦

秦相范雎:我不叫“范睢”叫“范雎(jū)”。

秦始皇嬴政:没活到51岁,其实我想活更久。

线装本《史记》内页之一

选入中学语文读本中的《廉颇蔺相如列传》出错了;秦始皇不是51岁去世……《史记》修订本出版暨《史记》研究学科团队建设座谈会,11月29日在南京师范大学召开,《史记》修订工作主持人、南师大教授赵生群表示,他带领一支由8名教授组成的团队,在这部书上投入了8年时间,新增校勘记3400多条,约30万字,并改动标点6000余处,呈现出了最接近原版的《史记》。

【为何修订?】

流传过程中出现讹误

《史记》是我国第一部纪传体通史,为“二十四史”之首,记载始于传说中的黄帝,迄于汉武帝时期,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。不过,由于年代久远,《史记》版本复杂,甚至同一版本的不同印次文字也不同,加上过去记录方式比较传统,在流传的过程中存在偏差。“我们的工作就是还原古籍,不是考证《史记》中原有内容的真实性。”赵生群教授说。

2005年初,中华书局开始着手点校本“二十四史”及《清史稿》修订的前期调研。2006年4月,《史记》修订工程正式启动,中华书局将主持工作交由南师大文学院教授赵生群。“我们沿用清代金陵书局本为底本,梳理了《史记》的版本系统,最终确定了以北宋景祐监本、南宋绍兴本、南宋黄善夫本、明汲古阁《索隐》单刻本、清武英殿本为通校本,以南宋耿秉本、元代彭寅翁本、明代柯维熊本、明代凌稚隆本、日本泷川资言《会注考证》本为参校本。”赵生群介绍,借助现代化的技术手段,他们借鉴了前人未使用的珍稀版本进行通校和参校,还充分利用了古籍数据库检索,提高了判断准确性。“通过8年的努力,修订版新增校勘记3400多条,约30万字,并改动标点就有6000多处。修正了漏字、多字、颠倒,包括人名、地名、书名和史实等多种错误。”

【哪些错误?】

1.人名错误———

“范睢”应叫“范雎”

赵生群举例说,在《史记》的130篇文章里,有的人名就做了改动。《史记》中有一篇文章,原名《范睢蔡泽列传》。该篇是战国末期秦国两位国相范睢和蔡泽的合传。范睢和蔡泽同是辩士出身,在任秦相之前都曾走过一段坎坷的道路。其中范睢在魏国被魏相魏齐屈打几乎致死,后来“羁旅入秦”,凭着能言善辩,足智多谋,终于成为秦相。“秦相‘范睢’的名字应为‘范雎’。”赵生群介绍说,“范雎”有时也写作“范且”,武梁石室画像将“范且”与“魏须贾”并列,无疑应该就是“范雎”。战国、秦、汉时,很多人都以“且”为名,如司马穰且、豫且、夏无且、龙且等,或在“且”旁加“隹”,如“范雎”、“唐雎”、“昭雎”等。“此次修订,我们将‘范睢’改作‘范雎’。”

2.文字出错———

“不肯出租”“租”多余

《廉颇蔺相如列传》是《史记》中很出名的一部。在此次修订中也被改动了一个字。《廉颇蔺相如列传》有一段话:“赵奢者,赵之田部吏也。收租税,而平原君家不肯出租,奢以法治之……”修订时,赵生群将“不肯出租”的“租”字改成了“赵”字。

赵生群解释说,因为在繁体字字形中,租和赵字形相似。在此前的古书版本中,有8个版本都用的是“赵”字。而此前点校本的底本参考的是清代金陵本,因为金陵本用了“租”,点校本《史记》就最终用了“租”字。但是根据《史记》上下文,平原君家不肯出,意思是不肯出租和税,加了一个租字反而不如少一个字全面。“改为‘赵’后,意思更加完整了。”

3.史实出错———

秦始皇没活到51岁就死了

“史实方面的错误实际上是非常多的,因为史料本身也是最复杂的。”比如《秦始皇本纪》中说“始皇帝五十一年而崩”,意思是秦始皇51岁就去世了。清代史学家钱大昕曾经指出,秦始皇没有活到51岁,这里的“五”应该为“立”,但是当时没有找到相关证据,“这次我们发现了新的材料,在日本高山寺所藏的抄本中,这个词就是做‘立’,这样就找到版本的依据,再加上一些旁证的材料,我们就把这个错误改过来了。”

赵生群解释,改正后的意思,他当皇帝11年,“这个问题实际上前人已经发现,但是没有找到版本的材料,只能通过推测,因为从史实来考虑他不可能活到51岁。”(王秀良蔡蕴琦)

[责任编辑:杨海亮] 标签:史记 范雎 赵奢
打印转发
凤凰新闻客户端
  

所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立

商讯