诺贝尔文学奖揭晓 颁给小众作家更有意义?

诺贝尔文学奖揭晓 颁给小众作家更有意义?

2021年10月07日 11:25:13
来源:文汇网

编者按:北京时间10月7日,2021年诺贝尔文学奖揭晓,授予坦桑尼亚小说家阿卜杜勒拉萨克·古纳(Abdulrazak Gurnah),“因为他对殖民主义的影响以及文化和大陆之间的鸿沟中难民的命运的毫不妥协和富有同情心的洞察。”

2021年诺贝尔文学奖揭晓!

QQ截图20180504152401.png

据官方网站消息,2021年诺贝尔文学奖将于10月7日中欧夏令时13时(北京时间19时)揭晓。今晚诺奖究竟花落谁家?各大赔率网站和出版界也纷纷给出预测。

其中,NICER ODDS的综合赔率榜单上,名列前茅的依旧是那些耳熟能详的老面孔,比如村上春树、恩古吉·提安哥、玛格丽特·阿特伍德、安妮·卡森等。

但在不少书界人士眼里,村上春树等大热“选手”获奖的几率实在太低,比如,有声音认为,村上春树虽然是个很优秀的作家,但很多小说后期有些模式化的叙事会让他在诺奖评委那里的口碑大打折扣。至于安妮·卡森和阿特伍德,因去年路易丝·格丽克已经作为北美诗人获奖一次,今年估计很难再青睐北美作家。唐·德里罗和托马斯·品钦也是同样的道理。

屏幕截图 2021-10-07 104628.png

书评人宗诚的观点颇具代表性:诺奖颁给小众作家,比颁给米兰·昆德拉、阿特伍德、村上春树更有意义。在他看来,昆德拉等都具有国际影响力、作品畅销、并不缺乏译本和读者,他们不需要靠诺奖来证明自己,也不需要通过诺奖被世人所知,与遥远国度的陌生读者相遇。但更多作家,如果没有诺奖,他们就很难被看见,代表作也将迟迟不会被引入国内。

比如罗马尼亚作家米尔恰·格尔特雷斯,作为东欧杰出作家,目前中译本只有《生命边缘的女孩》,代表作《炫目》三部曲和长篇史诗《黎凡特》都还没有中译本。又如匈牙利小说家小说彼得·纳达斯,代表作《回忆之书》没有中译本,三卷本《平行的故事》也只有第一部被引进。纳达斯在中国寥人问津,可他在东欧和德国都享有很高声誉。

再来看看其他被赔率榜预测的人选,有你心仪的作家吗——

WechatIMG115.jpeg

玛丽斯·孔戴,1937年2月11日生于皮特尔角城。法属瓜德罗普女作家,历史小说家,中学毕业后去法国本土深造,曾于索邦大学学习英语文学。她曾于几内亚、加纳和塞内加尔当老师,之后还任教于哥伦比亚大学。她的小说以探讨种族、性别和文化问题为主,特别是加勒比海民族之间的关系,其最著名的作品为历史小说《塞古》及《黑人女巫蒂图芭》。

2018年“新学院奖”在瑞典揭晓,玛丽斯·孔戴获得此奖项。颁奖词中写道:“她是一位伟大的讲故事的人,她的书写超出了文学的疆域,她关于殖民和后殖民的写作有着极其精准且令人无法抗拒的语言,她书写了魔幻的、梦想和现实交织的生活。”

WechatIMG126.jpeg

柳德米拉·乌利茨卡娅,1943年2月21日出生,曾在遗传学和生物化学领域工作,后加入犹太人戏剧团当编剧,1990年开始发表短篇小说,1995年发表的中篇小说《索尼奇卡》令她一举成名,2001年发表长篇小说《库科茨基医生的病案》获得俄罗斯布克奖,2014年她获得奥地利国家欧洲文学奖。

作为当前俄罗斯最优秀的作家之一,乌利茨卡娅是当代俄罗斯文学,尤其是俄罗斯女性文学的领军人物之一,她和另外两位女性作家彼得鲁舍夫斯卡娅、托尔斯泰娅一起被并称为俄罗斯当代女性文学“三套马车”。

b64543a98226cffc2386f6835b292f97f603ea07.jpeg

玛格丽特·阿特伍德,1939年11月18日出生于渥太华,加拿大女小说家、诗人、文学评论家。1985年发表幻想小说《使女的故事》令她一举成名,成为20世纪最经典的幻想小说之一。她曾四次提名英国布克奖,2000年终于以小说《盲刺客》摘得这一桂冠。2019年以小说《圣约》(又译《证据》)获得布克奖。

阿特伍德的文学底蕴深厚,对生活观察敏锐,具备诗人的气质、调侃的智慧与反思的理性。她的小说展现了当代加拿大人生活的画卷,反映了工业文明给人带来的暴力、压抑、疑虑和恐惧;评论笔锋犀利,对文坛和社会存在的种种不良现象进行有力的批判。

WechatIMG142.jpeg

哈维尔 · 马里亚斯,西班牙作家和翻译家,1951年生于马德里。1983年至1985年,曾在牛津大学教授西班牙文学和翻译理论。1992年发表的小说《如此苍白的心》为他带来巨大的声誉,被译成近四十种文字,全球销量超过250万册,堪称文学小说的商业奇迹。

WechatIMG150.jpeg

科马克 · 麦卡锡,1933年出生于美国罗得岛州,美国小说家和剧作家。他代表作有《血色子午线》《边境三部曲》《老无所依》《长路》《上帝之子》等,在美国被誉为海明威与福克纳唯一的后继者,他的作品帮助美国式文艺告别了低级的大众消遣。

他的作品是一首首丰富语域里的交响诗。尤其是在他口语体极强的西部小说里,他能在小说中纯熟、确切地使用英语、西班牙语表现人物的不同文化背景,又能灵活、谐趣地驾驭俚语、土语、牛仔语言,凸显角色各异的身份、性格、教养、志趣……文学批评家哈罗德·布鲁姆把他和托马斯·品钦、唐·德里罗、 菲利普·罗斯一起,列为当今时代美国最主要的四大小说家。

WechatIMG157.jpeg

唐 · 德里罗1985年发表的《白噪音》是他最著名的代表作,获得美国国家图书奖,被誉为后现代主义文学的巅峰之作。1999年德里罗获得了“耶路撒冷奖”,使他成为获此殊荣的第一个美国人。

2005年美国《纽约时报书评》杂志评选了自1980年以来美国最好的小说,德里罗有3部小说入选,它们是《白噪音》《天秤星座》和《地下世界》。唐·德里罗被认为是美国当代最优秀的小说家之一,近年来是诺贝尔文学奖的热门人选之一。

WechatIMG159.jpeg

斯蒂芬 · 金,美国作家,编写过剧本、专栏评论,曾担任电影导演、制片人以及演员。代表作品有《闪灵》《肖申克的救赎》《末日逼近》《死光》《绿里奇迹》《暗夜无星》等。自20世纪80年代至90年代以来,创作出版了多部畅销小说作品,同时小说作品也不断被改编成影视作品。

斯蒂芬·金喜欢用大量的篇幅叙述故事主角的种种背景及人格发展过程,着墨处理人性的层面。文学评论家哈桑在论美国当代文学时谈及美国文学中沉默的两种声音,“一种是负面的、自我毁灭的、魔鬼式的、虚无主义的”,另一种是正面的、“自我超越的、神圣的和绝对的”。而哈桑所说的这两种声音在金的小说中能听见其回响。

WechatIMG164.jpeg

玛丽莲 · 罗宾逊,爱荷华大学教授,作家。著有“基列三部曲”,《莱拉》《基列家书》《家园》。2018年5月31日,凭借《管家》获得第二届京东文学奖年度京东文学奖(国际作家作品)。

WechatIMG168.jpeg

恩古齐·瓦·提安哥,肯尼亚作家,1938年1月5日出生于肯尼亚的卡米里苏。代表作有长篇小说《一粒麦种》《界河》《血的花瓣》,剧作《黑色隐士》,评论集《返家:走向民族文化》等。著作已被翻译成30多种语言。

作品具有强烈的时代色彩和较高的社会影响力、感召力。肯尼亚独立以前,在白人殖民统治下,劳苦大众过着被压迫被剥削的生活,恩古吉的作品犹如战斗的号角,唤起民众,号召他们站起来,团结一致,为祖国的独立和自由而斗争。非洲各国独立以后,恩古吉又用犀利的笔锋、生动的语言褒贬时弊,揭露各国存在着的诸如贫富差距、新旧文化矛盾冲突、官场腐败、以权谋私等黑暗现象。

WechatIMG172.jpeg

米亚·科托,莫桑比克著名作家,是当今葡语文学界颇具影响力的非洲作家。其作品被翻译成10多种语言,在20多个国家出版。

纽斯塔特文学奖评委在提名米亚·科托时说,“他书写的不仅仅是自己的国家,他的目光在于全世界和所有人类。”在纽斯塔特文学奖的颁奖词中,评委写道:“一些评论家称科托为‘走私作者’,他像词语的罗宾汉,从其中偷出意义,再应用到每一种语言里,让两个明显分隔的世界能够交流。在他的小说里,每一行都是诗。”

WechatIMG176.jpeg

若泽·爱德华多·阿瓜卢萨,1960年出生于万博,安哥拉著名作家,身兼作家与记者,被视为安哥拉文学的代表性人物,其作品已被翻译成25种语言出版。2007年凭借《贩卖过去的人》获得英国独立报外国小说奖。2017年凭借《遗忘通论》获国际IMPAC都柏林文学奖。

祖国动荡不安的历史,一直是阿瓜卢萨关注的题材。他的第一本小说名为《阴谋》,故事背景设定在1880至1911年间的安哥拉首都罗安达,书中描述了对立冲突的社会,唯有适应环境的人才有成功的机会。《贩卖过去的人》以一只会思考的壁虎为叙事者,道出深受安哥拉内战伤害的人们如何弭平伤痛的感人故事,一举斩获2007年英国独立报外国小说奖,并成为该项英国书界最著名的文学翻译奖创办以来,首位获此殊荣的非洲作家。

WechatIMG188.jpeg

伊斯梅尔·卡达莱,阿尔巴尼亚当代作家、诗人。1936年出生于阿尔巴尼亚南部山城吉诺卡斯特,曾先后在地拉那大学和高尔基世界文学学院学习深造。代表作有《亡军的将领》《石头记》《阴晴不定的四月》《梦幻宫殿》《金字塔》和《冬末音乐会》等。

1964年,卡达莱发表了自己的首部小说《亡军的将领》成名。随后1970年,该书的法语版在法国出版,让卡达莱在法国名声大振。布克国际文学奖评委会主席约翰·凯里评论:“伊斯梅尔·卡达莱描绘出了完整的文化——包括它的历史,它的热情,它的传说,它的政治和它的灾难。他继承了荷马史诗的叙事传统,是一位世界性的作家。”

WechatIMG198.jpeg

拉斯洛·卡撒兹纳霍凯,匈牙利小说家和编剧。1985年发表处女作《撒旦的探戈》,为他带来巨大的声誉,1994年与匈牙利导演贝拉·塔尔合作改编成7小时的史诗电影《撒旦探戈》,成为电影史上的经典作品。曾获得德国年度最佳文学作品奖和科苏特奖,主要作品有《战争与战争》《反抗的忧郁》等。

2015年,拉斯洛·卡撒兹纳霍凯获得布克国际文学奖。颁奖词说道:“卡撒兹纳霍凯精妙的长句不仅有着惊人的长度(有时一个句子长达四页),而且在庄重、直白、揶揄和阴郁的语调中天马行空地自由切换,史诗般的句子就像一个巨大的滚雪球,把所有的荒诞和意外糅进音乐般不朽的段落之中。”

WechatIMG117.jpeg

安东尼奥·洛博·安图内斯,葡萄牙著名作家和医生,1942年生于里斯本。曾在上世纪70年代初作为心理医生参加安哥拉反抗葡萄牙殖民统治的独立战争。1979年凭借处女作《象的记忆》登上文坛。他的作品风格被认为深受福克纳和塞利纳影响。

1979年安图内斯发表首部小说《象的记忆》,讲述他患传染病被隔离的经历。2008年他获颁法兰西文学艺术司令勋章。2014年他获得意大利诺尼诺国际文学奖。安图内斯是继若泽·萨拉马戈之后,在国际文坛声誉最高的葡萄牙作家。

WechatIMG116.jpeg

安妮·卡森,1950年生,加拿大诗人,现住加拿大蒙特利尔。代表作品有《丈夫的美丽》,2001年获得艾略特诗歌奖(奖金一万英镑),使她成为该奖项自1993年开始颁奖以来的第一位女诗人。

评奖委员会主席海伦.邓莫尔评论:“安妮·卡森才华横溢地通过辛辣尖酸,性感抒情,直言不讳和感情强烈的措辞在诗中描绘了婚姻的死亡。”

WechatIMG118.jpeg

牙买加 · 金凯德,1963年出生,原名艾莲·波特·理查森,当代英语文学界极为重要的作家。苏珊 · 桑塔格认为金凯德的小说具有情感真实、复杂、凄美等美学特点。1992 年的诺奖得主沃尔科特在谈论金凯德时,指出了她语言的美学意蕴,“ 从心理上讲,当她写一个句子的时候,它是在朝向自己的矛盾前进。这句话好像是在发现自己,在发现自己的感觉。这真是令人惊讶。因为能够写出一个很好的陈述性句子是一码事;而要抓住叙述者的温度,叙述者的感受是另一回事。而且这在她的作品中是普遍的,绝不具有偶然性”。

WechatIMG120.jpeg

斯科拉斯蒂克·姆卡松加是来自卢旺达的法国作家,作为卢旺达大屠杀亲历者,她的作品长期致力于反对种族主义和不容忍的态度。2012年勒诺多文学奖授予姆卡松加,以表彰她的作品《尼罗河圣母院》从一个侧面反映种族大屠杀之前卢旺达的社会状态。

图文综合:新京报、凤凰网

编辑:许旸

责任编辑:邢晓芳