注册

冯译本《飞鸟集》下架 冯唐:让历史和文学史来判断公案


来源:凤凰文化

凤凰文化在第一时间联系到冯唐本人,问其对此事的看法,冯唐表示:“不想回应了。让历史和文学史判断这个公案吧。”

凤凰文化讯 (魏冰心报道) 12月28日上午,浙江文艺出版社发出微博宣布将下架并召回此前引起争议的冯唐译本《飞鸟集》,原博内容如下:

鉴于本社出版的冯唐译本《飞鸟集》出版后引起了国内文学界和译界的极大争议,我们决定:从即日起在全国各大书店及网络平台下架召回该书;此后,我们将组织专家团队对译本中的内容进行认真评估审议后再做出后续的决定。感谢社会各界的朋友对浙江文艺出版社的关心和支持!”

凤凰文化在第一时间联系到冯唐本人,问其对此事的看法,冯唐表示:“不想回应了。让历史和文学史判断这个公案吧。”

此前,当代作家冯唐翻译的泰戈尔《飞鸟集》引起了巨大争议,对比现代作家郑振铎、冰心的译本,许多人认为冯唐译句粗俗,不仅歪曲亵渎了泰戈尔,也暴露了其本人以及时代文化的恶趣味。12月27日,著名性学专家、社会学家李银河女士在其公号上发文支持冯译本,认为冯唐的译本是《飞鸟集》迄今为止最好的中文译本。

[责任编辑:魏冰心]

凤凰文化官方微信

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: